"الرئيسية الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • deuxième grande
        
    • Grande Commission II
        
    • deuxième grand
        
    • second
        
    • principal II
        
    • principale II
        
    • Zangger a subordonné
        
    La deuxième grande tâche dans ce contexte est d'examiner les questions relatives à la sécurité énergétique mondiale. UN والمهمة الرئيسية الثانية في هذا السياق تتمثل في معالجة مسائل أمن الطاقة على الصعيد العالمي.
    13. La deuxième grande catégorie a trait à l'établissement de réseaux de communication du savoir et à l̓adoption de perspectives régionales et multisectorielles. UN ١٣ - ترتبط الفئة الرئيسية الثانية بتبادل المعارف واعتماد المنظورين اﻹقليمي والمتعدد القطاعات.
    Le document de travail soumis par le Groupe des États arabes à la deuxième grande Commission de la Conférence contient des recommandations sur les moyens de neutraliser la menace israélienne. UN وأضاف أن ورقة العمل التي قدمتها مجموعة الدول العربية إلى اللجنة الرئيسية الثانية التابعة للمؤتمر تضمنت توصيات تهدف إلى إزالة التهديد الإسرائيلي
    Les séances de cet organe seraient privées et les résultats de ses travaux seraient consignés dans le rapport de la Grande Commission II. UN وذَكَر أن اجتماعات الهيئة الفرعية ستكون اجتماعات خاصة، كما أن نتائج أعمالها سترد في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    Le deuxième grand programme comprend les jeunes de 8 à 16 ans. UN والمشكلة الرئيسية الثانية هي فئة من تتراوح أعمارهم بين سن الثامنة وسن السادسة عشرة.
    Le second problème majeur tient au fait que l'arbitrage dans le contexte des litiges avec les consommateurs menace les droits de ces derniers. UN أما المسألة الرئيسية الثانية فهي أن استخدام التحكيم في سياق منازعات المستهلكين يشكل تهديدا لحقوق المستهلكين.
    La République islamique d'Iran estime que la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 devrait adjoindre un organe subsidiaire au Comité principal II pour étudier et recommander des propositions sur l'exécution de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient. UN 7 - وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أنـه ينبغـي لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 أن ينشـئ هيئـة فرعيـة للجنة الرئيسية الثانية للنظـر في مقتـرحات من أجل تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشـرق الأوسـط والتوصيــة بهــا.
    C'est dans ce cadre que s'inscrivent les efforts déployés par la délégation argentine à la tête d'une des vice-présidences de la Commission principale II de la Conférence de 1995 des Parties au TNP chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation. UN وفي ذلك السياق أنجزت اﻷرجنتين عملها بوصفها أحد نواب الرئيس للجنة الرئيسية الثانية التابعة لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Elle a également engagé tous les États à faire leurs les exigences auxquelles le Comité Zangger a subordonné toute coopération nucléaire avec les États non dotés d'armes nucléaires qui ne sont pas parties au Traité. UN كما حثت اللجنة الرئيسية الثانية جميع الدول على اعتماد هذه الاشتراطات فيما يتصل بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من غير الأطراف في المعاهدة.
    30. La deuxième grande question concerne l'offre d'une assistance et d'une protection aux personnes déplacées à l'intérieur de leur pays. UN ٠٣ - وتتعلق القضية الرئيسية الثانية بتقديم المساعدة والحماية للمشردين داخليا.
    Le document de travail soumis par le Groupe des États arabes à la deuxième grande Commission de la Conférence contient des recommandations sur les moyens de neutraliser la menace israélienne. UN وأضاف أن ورقة العمل التي قدمتها مجموعة الدول العربية إلى اللجنة الرئيسية الثانية التابعة للمؤتمر تضمنت توصيات تهدف إلى إزالة التهديد الإسرائيلي
    4. Le Président dit que le Président de la deuxième grande Commission a indiqué que les travaux de cette instance se poursuivaient. UN 4- وقال الرئيس إن رئيس اللجنة الرئيسية الثانية أفاد بأن أعمال هذه الهيئة لا تزال جارية.
    La délégation australienne tient à remercier toutes les délégations qui ont pris une part constructive aux efforts menés dans le but de parvenir à une solution acceptable pour tous, en particulier le Groupe d'experts gouvernementaux et le Président de la deuxième grande commission. UN وأعرب عن رغبة وفد بلده في شكر جميع مَن شارك مشاركة بناءة في الجهود الرامية إلى التوصل إلى حل مقبول للجميع، لا سيما رئيس فريق الخبراء الحكوميين ورئيس اللجنة الرئيسية الثانية.
    Les coûts de la deuxième grande catégorie sont occasionnés par la perte d'emplois et de la productivité. On les définit parfois comme les coûts encourus par le secteur privé ou le secteur des entreprises. UN 176 - تتصل الفئة الرئيسية الثانية من التكاليف بانخفاض العمالة والإنتاجية، وهذه فئة توصف أحياناً بالتكلفة التي يتحملها القطاع الخاص أو قطاع الأعمال التجارية.
    52. La deuxième grande question portait sur la nouvelle géographie économique internationale: pour la première fois, les pays en développement pris dans leur ensemble affichaient des taux de croissance supérieurs à ceux des pays développés. UN 52- والقضية الرئيسية الثانية هي قضية الجغرافيا الاقتصادية الدولية الجديدة في العالم: فقد زادت معدلات نمو البلدان النامية ككل للمرة الأولى عن معدلات النمو في البلدان المتقدمة.
    La deuxième grande question est celle de savoir si le compte rendu officiel des échanges entre la tour de contrôle et l'Albertina est digne de foi. UN 13-5 المسألة الرئيسية الثانية هي البت فيما إذا كان من الممكن الوثوق بالرواية الرسمية للحديث الذي دار بين المراقبة الأرضية وألبرتينا.
    Les séances de cet organe seraient privées et les résultats de ses travaux seraient consignés dans le rapport de la Grande Commission II. UN وذَكَر أن اجتماعات الهيئة الفرعية ستكون اجتماعات خاصة، كما أن نتائج أعمالها سترد في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    Rapport de la Grande Commission II : projet du Président UN تقرير اللجنة الرئيسية الثانية: مشروع مقدم من الرئيس
    Rapport de la Grande Commission II : projet révisé du Président UN تقرير اللجنة الرئيسية الثانية: مشروع منقح مقدم من الرئيس
    Le deuxième grand problème constaté dans les territoires était celui du châtiment collectif tel que l'imposition de mesures de fermeture. UN وانتقل التقرير إلى ملاحظة أن المشكلة الرئيسية الثانية في اﻷراضي هي العقاب الجماعي، مثل فرض اﻹغلاق.
    Le second instrument, qui joue un rôle particulièrement important dans les relations avec d'autres politiques économiques, est la promotion de la concurrence. UN أما الأداة الرئيسية الثانية المهمة أهمية كبيرة إلى جانب السياسات الاقتصادية الأخرى فهي الدعوة إلى المنافسة.
    La République islamique d'Iran estime que la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 devrait adjoindre un organe subsidiaire au Comité principal II pour étudier et recommander des propositions sur l'exécution de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient. UN 7 - وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أنـه ينبغـي لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 أن ينشـئ هيئـة فرعيـة للجنة الرئيسية الثانية للنظـر في مقتـرحات من أجل تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشـرق الأوسـط والتوصيــة بهــا.
    M. Puja appelle une nouvelle fois à la création d'un organe subsidiaire de la Commission principale II de la Conférence d'examen de 2010 qui examinera et recommandera des propositions sur l'application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée en 1995 par la Conférence d'examen et de prorogation et du Document final de la Conférence de 2000. UN وأكد من جديد دعوته إلى إنشاء هيئة فرعية للجنة الرئيسية الثانية لمؤتمر الاستعراض لعام 2010 التي ستنظر في الاقتراحات الموصى بها فيما يتعلق بتنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    Elle a également engagé tous les États à faire leurs les exigences auxquelles le Comité Zangger a subordonné toute coopération nucléaire avec les États non dotés d'armes nucléaires qui ne sont pas parties au Traité. UN كما حثت اللجنة الرئيسية الثانية جميع الدول على اعتماد هذه الاشتراطات فيما يتصل بأي تعاون نووي مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من غير الأطراف في المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus