Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser ces organes subsidiaires de l'Assemblée à se réunir pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تودّ أن تأذن لأجهزة الجمعية العامة الفرعية تلك بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؟ |
La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Elle a reporté l'examen de ces documents à la partie principale de sa soixante-cinquième session. | UN | وأجلت الجمعية العامة نظرها في التقارير لغاية الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du rapport sur les travaux de la cinquante-septième session du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à la partie principale de sa soixante-cinquième session. | UN | تقرر الجمعية العامة أن يؤجَّل النظر في تقرير الدورة السابعة والخمسين للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
La Commission termine ainsi ses travaux pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Le Président fait une déclaration finale sur les travaux de l'Assemblée générale pendant la partie principale de la soixante-cinquième session. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين. |
Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Réunions d'organes subsidiaires durant la partie principale de la soixante-cinquième session | UN | اجتماعات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين |
Clôture des travaux de la Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال اللجنة المتعلقة بالجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
13. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | 13 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
13. Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale | UN | 13 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Je vous informe que le Comité des conférences a reçu une demande supplémentaire de la part du Tribunal d'appel des Nations Unies, qui souhaite se réunir à New York pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée. | UN | وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلباً إضافياً من محكمة الأمم المتحدة للاستئناف بأن تجتمع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Il espère également que des mesures seront prises d'urgence pour remédier à l'absence de rapport sur la question, pourtant promis à la Commission pendant les consultations tenues lors de la partie principale de la soixante-cinquième session. | UN | كما تتوقع المجموعة اتخاذ تدابير عاجلة لمعالجة مسألة غياب التقرير الذي وُعدت به اللجنة بهذا الشأن خلال المشاورات غير الرسمية الجارية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين. |
En conséquence, le Secrétaire général devrait présenter durant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale les propositions révisées concernant le budget du Tribunal pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وعليه، سيُقدم الأمين العام خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، المقترحات المنقحة المتعلقة بميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011. |
En conséquence, le Secrétaire général présentera, durant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, les propositions révisées concernant le budget du Tribunal pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وبالتالي، سيُقدم الأمين العام خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، الاقتراحات المنقحة المتعلقة بميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011. |
La Première Commission n'a pas été amenée à examiner cette question pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | 2 - ولم تدْعُ الحاجة إلى أن تنظر اللجنة الأولى في هذا البند خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
La Quatrième Commission n'a pas été amenée à examiner cette question pendant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | 2 - ولم تدْعُ الحاجة إلى أن تنظر اللجنة الرابعة في هذا البند أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Les prévisions de dépenses relatives au projet concernant le progiciel de gestion intégré seront revues par le Secrétaire général et présentées à l'Assemblée générale dans son deuxième rapport intérimaire consacré au progiciel de gestion intégré lors de la partie principale de sa soixante-cinquième session, comme l'a demandé l'Assemblée dans cette résolution. | UN | وسيُجري الأمين العام استعراضا لتقديرات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وسيقدمه إلى الجمعية العامة في تقريره المرحلي الثاني عن تخطيط الموارد في المؤسسة في الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين وذلك وفقا لما طلبته الجمعية العامة في القرار ذاته. |
Des propositions en faveur d'une démarche harmonisée des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies ont été présentées à l'Assemblée générale durant la partie principale de sa soixante-cinquième session. | UN | (د) شروط الخدمة - جرى تقديم مقترحات لمواءمة نهج النظام الموحد إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين. |
Mme Mannion (Irlande) Rapporteuse de la Cinquième Commission (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui à l'Assemblée générale les rapports de la Cinquième Commission qui contiennent des recommandations sur les questions sur lesquelles l'Assemblée devait se prononcer durant la partie principale de sa soixante-cinquième session. | UN | السيدة مانيون (أيرلندا)، مقررة اللجنة الخامسة (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة التي تتضمن توصيات بشأن المسائل التي تتطلب البت فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |