47. le Président propose à M. Kälin et aux autres membres qui le souhaitent de prendre contact avec Sir Nigel Rodley afin de rechercher un consensus. | UN | 47 الرئيس اقترح على السيد كالين وعلى أعضاء اللجنة الآخرين الاتصال بالسير نايجل رودلي من أجل التوصل إلى اتفاق في الآراء. |
10. le Président propose de supprimer le paragraphe 47, qui n'a pas à figureer dans la partie IV du document final. | UN | 10- الرئيس اقترح إلغاء الفقرة 47 التي لا محلّ لها من الإعراب في الفرع رابعاً من الوثيقة الختامية. |
le Président propose le libellé ci-après pour la section intitulée < < Conclusions de la Conférence > > : | UN | 16 - الرئيس: اقترح أن تكون صيغة القسم المعنون " استنتاجات المؤتمر " كما يلي: |
7. le PRESIDENT propose de renvoyer l'élection du rapporteur à la prochaine séance. | UN | ٧ - الرئيس: اقترح إرجاء انتخاب المقرر الى الجلسة المقبلة. |
le PRÉSIDENT suggère d'insérer le mot < < préalablement > > avant le mot < < notifiée > > dans la première phrase du paragraphe 32. | UN | 71 - الرئيس: اقترح أن تضاف كلمة " مسبقا " بعد العبارة " طرف آخر " في الجملة الأولى من الفقرة 32. |
le Président propose le libellé ci-après pour la section intitulée < < Conclusions de la Conférence > > : | UN | 16 - الرئيس: اقترح أن تكون صيغة القسم المعنون " استنتاجات المؤتمر " كما يلي: |
38. le Président propose une brève interruption de séance pour permettre à la délégation de préparer ses réponses aux questions posées oralement le matin même. | UN | 38- الرئيس اقترح وقف أعمال الجلسة لبعض الوقت للسماح للوفد بإعداد ردوده على الأسئلة التي طرحت شفهياً في صباح اليوم. |
le Président propose que le Comité approuve le projet de rapport paragraphe par paragraphe. | UN | 14 - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع تقريرها فقرة فقرة. |
4. le Président propose que le Conseil décide de nouveau de suspendre l'article 32 du règlement intérieur relatif au quorum. | UN | 4- الرئيس: اقترح أن يقرر المجلس مرة أخرى وقف العمل بالمادة 32 من النظام الداخلي بشأن النصاب القانوني. |
le Président propose que la Commission prenne note du projet de rapport qui sera intégré dans le rapport de la Commission à la Conférence plénière. | UN | 3 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بمشروع التقرير، الذي سيدمج في تقريرها الخاص المقدم إلى المؤتمر بكامل هيئته. |
23. le Président propose au Comité d'adopter ces dispositions. | UN | ٢٣ - الرئيس: اقترح على اللجنة إقرار هذه اﻷحكام. |
le Président propose que le Comité approuve le projet d'organisation des travaux figurant dans les documents A/AC.109/2001/L.1 et L.2. | UN | 24 - الرئيس: اقترح أن توافق اللجنة على تنظيم الأعمال المقترح الوارد في الوثيقتين A/AC.109/2001/L.1 و L.2. |
le Président propose que la Commission prenne note du projet de rapport qui sera intégré dans le rapport de la Commission à la Conférence plénière. | UN | 3 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بمشروع التقرير، الذي سيدمج في تقريرها الخاص المقدم إلى المؤتمر بكامل هيئته. |
le Président propose, eu égard au fait que ce paragraphe comporte des blancs que le Comité n'est pas encore en mesure de compléter, d'en ajourner l'examen. | UN | الرئيس: اقترح إرجاء النظر في هذه الفقرة إذ أنها تتضمن فراغات ليس بوسع اللجنة ملؤها في الوقت الحاضر. |
le Président propose de surseoir à l'examen de ce paragraphe. | UN | الرئيس: اقترح إرجاء النظر في هذه الفقرة. |
96. le Président propose qu'on tienne des consultations officieuses sur cette question. | UN | ٩٦ - الرئيس: اقترح إجراء مشاورات غير رسمية حول هذه المسألة. |
16. le Président propose que les comptes rendus analytiques soient distribués simultanément dans les six langues de l'Organisation. | UN | ١٦ - الرئيس: اقترح توزيع المحاضر الموجزة في وقت واحد بجميع اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة. |
30. le Président propose à la Commission d'adopter en principe le programme de travail figurant dans le document A/C.4/50/L.1. | UN | ٣٠ - الرئيس: اقترح أن توافق اللجنة، من حيث المبدأ، على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.4/50/L.1. |
35. le PRESIDENT propose à la Commission d'examiner les projets de résolution A/C.1/48/L.24 et A/C.1/48/L.32. | UN | ٣٥ - الرئيس: اقترح على اللجنة أن تدرس مشروعي القرارين A/C.1/48/L.24 و A/C.1/48/L.23. |
le PRÉSIDENT suggère que le Comité se prononce sur le projet de résolution A/C.4/61/L.20 sans attendre l'exposé verbal. | UN | 22 - الرئيس: اقترح أن تتخذ اللجنة إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/61/L.20 دون انتظار البيان الشفوي. |
23. le Président propose d'adopter le projet de recommandation 23 sous sa forme actuelle car les points soulevés sont traités plus loin dans le texte. | UN | 23- الرئيس: اقترح اعتماد مشروع التوصية بصورته التي صيغ بها، لأن الشواغل التي أُعرب عنها قد عولجت في الفقرات اللاحقة. |