"الرئيس الأول" - Traduction Arabe en Français

    • le Premier Président
        
    • premier Président de
        
    • du premier Président
        
    • nommé Premier Président
        
    • de premier Président
        
    • par le premier
        
    le Premier Président de la Cour suprême a été un Chypriote turc, doyen des juges à la Haute Cour. UN وكان الرئيس الأول للمحكمة العليا هو القاضي القبرصي التركي الأقدم في المحكمة العليا.
    le Premier Président de la Cour des comptes de la France par intérim UN الرئيس الأول بالنيابة لديوان المحاسبة في فرنسا
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تعيين الرئيس الأول لديوان المحاسبة الفرنسي عضواً في مجلس مراجعي الحسابات؟
    Quant aux procédures disciplinaires, elles relèvent de la compétence du premier Président de la Cour suprême. UN أما الإجراءات التأديبية، فإنها من اختصاص الرئيس الأول للمحكمة العليا.
    le Premier Président de la Cour suprême a été un Chypriote turc, doyen des juges à la Haute Cour. UN وكان الرئيس الأول للمحكمة العليا هو القاضي القبرصي التركي الأقدم في المحكمة العليا.
    Il prend rang immédiatement après le Premier Président de la Cour de révision. UN كما أنه يأتي من حيث المكانة بعد الرئيس الأول لمحكمة المراجعة مباشرةً.
    Conformément à la loi du 29 décembre 2006 sur les restitutions, le Premier Président de la Commission doit être un représentant de la communauté internationale. UN وقالت إن قانون 29 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتصل بمسائل الرد ينص على أن يكون الرئيس الأول للجنة ممثلاً للمجتمع الدولي.
    le Premier Président de la Cour des comptes de la France**, le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines* et le Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine***. UN الرئيس الأول لديوان المحاسبة بفرنسا**، ورئيس لجنة مراجعي الحسابات بالفلبين*، والمراجع العام للحسابات بجنوب أفريقيا***.
    Cette stipulation est restée inchangée lors de la révision de la Constitution en avril 2012, par laquelle on a défini le Premier Président du Comité de la défense nationale. UN هذا التحديد الدستوري لم يتغير في تعديل الدستور الذي جرى في أبريل عام 2012، حيث حدد وظيفة الرئيس الأول للجنة الدفاع الوطني.
    le Premier Président de la Cour des comptes UN الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا
    le Premier Président de la Cour des comptes de la France UN الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا
    le Premier Président de la Cour des comptes UN الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا
    le Premier Président de la Cour des comptes de la France, UN الرئيس الأول لديوان المحاسبات في فرنسا
    le Premier Président de la Cour des comptes de la France, UN الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا
    le Premier Président de la Cour des comptes de la France UN الرئيس الأول لديوان المحاسبة في فرنسا
    Au paragraphe 13, la déclaration de l'Ambassadeur de Pologne, M. Rapacki, premier Président de la session de 2006 de la Conférence, n'est citée qu'en partie. UN في الفقرة 13، ورد اقتباس جزئي لبيان السفير راباسكي من بولندا، الرئيس الأول لمؤتمر نزع السلاح في عام 2006.
    La politique extérieure du Turkménistan, élaborée et appliquée sous la direction du premier Président, le Turkménbachi Saparmourat, a donné à la communauté internationale l'exemple d'un modèle entièrement neuf de comportement dans les relations internationales. UN وقد شهد المجتمع الدولي في نهج السياسة الخارجية لتركمانستان، وهو النهج الذي وُضع ونُفذ بقيادة الرئيس الأول تركمان باشا سبارمرات، قيام نموذج جديد نوعيا في ممارسة العلاقات الدولية.
    Le doyen des juges chypriotes turcs à la Haute Cour a été nommé premier Président de la Cour suprême. UN وكان الرئيس الأول للمحكمة العليا هو القاضي القبرصي التركي الأقدم في المحكمة العليا.
    L'autre point que je voudrais évoquer est la déclaration que j'ai faite en ma qualité de premier Président de la session de 2006. UN والمسألة الأخرى التي أود الإشارة إليها هي البيان الذي ألقيته حينما كنت الرئيس الأول لدورة هذا العام.
    17 h Audience accordée par le premier Premier Ministre, S.A.R. le prince Norodom Ranariddh Lieu : Résidence du premier Premier Ministre UN ٠٠:٧١ مقابلة رسمية مع الرئيس اﻷول للوزراء اﻷمير نورودوم راناريد، المكان: منزل الرئيس اﻷول للوزراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus