"الرئيس الصربي" - Traduction Arabe en Français

    • le Président serbe
        
    • du Président serbe
        
    le Président serbe Boris Tadić et d'autres dignitaires avaient fait le déplacement, de même que plusieurs milliers de pèlerins et d'invités. UN وشارك في الاحتفال الرئيس الصربي تاديتش وعدد من كبار الشخصيات، واستقطب الحدث عدة آلاف من الحجاج والمدعوين.
    le Président serbe a toutefois indiqué clairement que son gouvernement ne mettrait pas à l'index les Serbes du Kosovo qui décident d'y participer. UN غير أن الرئيس الصربي أوضح أن الحكومة الحالية لن تضم صرب كوسوفو الذين اختاروا المشاركة.
    le Président serbe est retenu à Washington, et on ne peut pas bloquer les intersections tant qu'il n'a pas décollé. Open Subtitles الرئيس الصربي تأخر في واشنطن ولا يمكننا البدء في إغلاق الشوارع حتى تقلع طائرته
    En revanche, de telles structures ont été éliminées du bâtiment municipal de Strpce, avec l'appui du Président serbe du Kosovo de l'assemblée municipale. UN بيد أن الهياكل الموازية أزيلت من المبنى البلدي في ستربتشي، بدعم من الرئيس الصربي الكوسوفي للجمعية البلدية.
    Le lendemain, un accord était conclu à Belgrade, en présence du Président serbe, M. Milošević, entre le Représentant spécial du Secrétaire général et les dirigeants serbes de Bosnie, MM. Karadžić, Krajišnik et Mladić. UN ١٤٣ - وفي اليوم التالي، تم في بلغراد، بحضور الرئيس الصربي ميلوسوفيتش، التوصل إلى اتفاق بين الممثل الخاص لﻷمين العام وقادة الصرب البوسنيين كاراديتش، وكرايشنك، وميلاديتش.
    De hauts représentants des pays voisins, dont le Président serbe, Boris Tadic, ont participé à la commémoration des événements de Srebrenica le 11 juillet, et la période considérée a été marquée par plusieurs visites bilatérales. UN وحضرت شخصيات رفيعة المستوى من البلدان المجاورة، منهم الرئيس الصربي بوريس تاديتش، الاحتفال بذكرى سريبرينيتشا في 11 تموز/يوليه، وكان هناك عدد من الزيارات الثنائية طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le 17 avril, le Président serbe, M. Boris Tadić, s'est rendu au Kosovo, au monastère de Visoki Dečani, pour y assister aux célébrations du Vendredi saint orthodoxe. UN 5 - وفي 17 نيسان/أبريل، زار الرئيس الصربي بوريس تاديتش كوسوفو لحضور طقوس الجمعة العظيمة التي تقيمها الطوائف الأرثوذكسية في دير فيسوكي ديتشاني.
    L'Union prend note de la lettre adressée par le Ministre des affaires étrangères, M. Milutinovic, et au Président en exercice de l'OSCE, mais elle invite les autorités de la République fédérative de Yougoslavie, et notamment le Président serbe, M. Milosevic, à accepter pleinement les conclusions et recommandations du représentant personnel et à leur donner suite sans délai. UN ويحيط الاتحاد علما بالرسالة التي وجهها السيد موليتينوفتش وزير الخارجية إلى الرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، لكنه يدعو السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ولا سيما الرئيس الصربي ميلوسفتش، إلى قبول استنتاجات وتوصيات الممثل الشخصي قبولا تاما وإلى اتخاذ إجراءات وفقا لها دون إبطاء.
    Les 6 et 7 janvier, le Président serbe, Boris Tadić, s'est rendu au Kosovo et plus précisément dans le village d'Osojane et au monastère de Decane, afin de célébrer le Noël orthodoxe. UN 4 - وفي يومي 6 و 7 كانون الثاني/يناير، قام الرئيس الصربي تاديتش بزيارة إلى كوسوفو شملت على وجه التحديد دير ديكان في قرية أوسيان، وذلك بمناسبة احتفال الأرثوذكس بعيد الميلاد.
    Le 25 août, mon Représentant spécial a eu des entretiens à Belgrade avec le Président serbe, Boris Tadić, le Ministre de l'intérieur, Ivica Dačić, et le Ministre chargé du Kosovo-Metohija, Goran Bogdanović. UN 12 - وفي 25 آب/أغسطس، اجتمع ممثلي الخاص في بلغراد مع الرئيس الصربي بوريس تاديتش، ووزير الداخلية إيفيكا داسيتش، ووزير كوسوفو ميتوهيا غوران بوغدانوفيتش.
    Les 6 et 7 janvier 2012, le Président serbe a assisté à la messe du Noël orthodoxe au monastère de Visoki Dečani au Kosovo. UN 14 - وفي يومي 6 و 7 كانون الثاني/يناير، حضر الرئيس الصربي بوريس تاديتش القداس الأرثوذكسي في دَيْر فيسوكي ديتشاني في كوسوفو.
    le Président serbe libéral pro-européen, Boris Tadic, reste favori, mais les sondages d’opinion suggèrent que son avance sur Tomislav Nikolic, de l’ultra-nationaliste Parti radical serbe, se retrouve à l’intérieur de la marge d’erreur possible. News-Commentary ما زال الرئيس الصربي الليبرالي نصير أوروبا، بوريس تاديك ، صاحب الفرصة الأفضل في الفوز، إلا أن استطلاعات الرأي تشير إلى أن فارق تقدمه على توميسلاو نيكوليك ، مرشح الحزب الراديكالي الصربي المغرق في القومية، قد ضاق إلى أن أصبح ضئيلاً للغاية.
    Le 6 mars, le Président serbe Milan Milutinovic et le Premier Ministre adjoint Ratko Markovic ont adressé aux ministres des affaires étrangères des pays membres du Groupe de contact des lettres dans lesquelles ils déclaraient que le texte proposé de l’accord provisoire n’avait été ni examiné ni accepté lors des pourparlers de Rambouillet. UN وفي ٦ آذار/ مارس أرسل ميلان ميلوتنوفيتش الرئيس الصربي وراتكو ماركوفيتش نائب رئيس الوزراء رسائل إلى وزراء خارجية بلدان فريق الاتصال جاء فيها أنه لم تجر مناقشة أو قبول نص الاتفاق المؤقت في محادثات رامبوييه.
    Le Conseil a entendu des déclarations du Président serbe, Boris Tadić, et de Skender Hyseni (au nom du Kosovo). UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما الرئيس الصربي بوريس تاديتش والسيد اسكندر حسيني (باسم كوسوفو).
    Le Parti démocratique du Président serbe, Boris Tadić, a remporté les élections qui se sont tenues en Serbie le 11 mai 2008. UN 4 - فاز الحزب الديمقراطي، وهو حزب الرئيس الصربي بوريس تاديتش، بالانتخابات في صربيا التي جرت في 11 أيار/مايو 2008.
    La période à l'examen a été marquée par un événement de grande visibilité : la visite en Bosnie-Herzégovine du Président serbe, Boris Tadic, au cours de laquelle il a présenté ses excuses < < pour ceux qui ont commis des crimes au nom du peuple serbe > > pendant la guerre. UN 77 - وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير زيارة عظيمة الأهمية قام بها الرئيس الصربي بوريس تاديتش إلى البوسنة والهرسك وقدم فيها اعتذاره عن أعمال " الذين ارتكبوا جرائم باسم الشعب الصربي " خلال الحرب.
    L'avion du Président serbe est prêt a décoller. Open Subtitles لقد أقلعت طائرة الرئيس الصربي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus