"الرئيس على أساس" - Traduction Arabe en Français

    • le Président à l'issue
        
    • le Président sur la base
        
    • son président à l'issue
        
    • le Président à partir
        
    • la Présidente sur la base
        
    • Président à la suite
        
    La Commission est saisie d'un projet de résolution, présenté par le Président à l'issue des consultations officieuses. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    Projet de décision sur les méthodes de travail de la Commission de la population et du développement, présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، بشأن طرائق عمل اللجنة
    La Commission est saisie d'un projet de résolution, présenté par le Président à l'issue des consultations officieuses. UN عُرِض على اللجنة مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    Le Comité se prononce toutefois sur les projets de proposition présentés par le Président sur la base de consultations officieuses. UN غير أن اللجنة تتخذ بالفعل اجراءات بشأن مشاريع المقترحات التي يقدمها الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    À sa 2e séance, le 30 avril, la Commission constituée en comité préparatoire a été saisie d’un texte intitulé «Projet de déclaration», qui a été présenté par son Président à l’issue de consultations officieuses et dont le texte se lisait comme suit : UN ٧٢ - في الجلسة ٢، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية نصا بعنوان " مشروع إعلان " قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، ونصه كالتالي:
    À la même séance, la Commission était saisie du projet de résolution présenté par le Président à l'issue des consultations officieuses, lequel a été distribué en anglais uniquement. UN 12 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، كان معروضا على اللجنة نص مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، وُزع بالإنكليزية فقط.
    B. Examen de questions sélectionnées par le Président à l'issue de UN باء - مناقشة قضايا حددها الرئيس على أساس المشاورات التي أجراها مع
    5. À la 31e séance, le 9 décembre, le représentant du Portugal a présenté un projet de résolution intitulé " Régime des pensions des Nations Unies " (A/C.5/49/L.6), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٥ - في الجلسة ٣١ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل البرتغال مشروع قرار بعنوان " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة (A/C.5/48/L.6) قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    À sa 2e séance également, la Commission constituée en comité préparatoire a été saisie du projet de document révisé sur la contribution de la Commission à la session extraordinaire présenté par le Président à l’issue de consultations officieuses. UN ٢٨ - وفي الجلسة ٢ أيضا، كان معروضا على اللجنة بوصفها البيئة التحضيرية مشروع تجميع منقح بشأن مساهمة اللجنة في الدورة الاستثنائية، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    5. À la 46e séance, le 17 décembre, le représentant de la Nouvelle-Zélande a présenté un projet de résolution intitulé " Régime des pensions des Nations Unies " (A/C.5/51/L.36), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٥ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع قرار بعنوان " نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )A/C.5/51/L.36( قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    4. À sa 32e séance, le 21 novembre, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé " Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine " (A/C.5/52/L.8), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٣٢ المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك " )A/C.5/52/L.8( قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    4. À la 42e séance, le 16 décembre 1997, le représentant de Singapour a présenté un projet de résolution intitulé " Plan des conférences " (A/C.5/52/L.13), élaboré par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٤٢، اللمعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، عرض ممثل سنغافورة مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " )A/C.5/52/L.13( مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    4. À la 46e séance, le 17 décembre 1996, le représentant du Bangladesh a présenté un projet de résolution intitulé " Plan des conférences " (A/C.5/51/L.17), soumis par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، عرض ممثل بنغلاديش مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " )A/C.5/51/L.17( قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    À sa 9e séance, le 16 avril, la Commission a été saisie d'un projet de décision intitulé < < Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2012 > > présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN 16 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 16 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2012 " ، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    À sa 9e séance, le 15 avril, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Fertility, reproductive health and development > > , déposé par le Président à l'issue de consultations et distribué en anglais uniquement. UN 14 - في الجلسة التاسعة للجنة، المعقودة في 15 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " ، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، وعمم باللغة الإنكليزية فقط.
    39. À ses 12e et 13e séances, le 26 juin 2006, le Conseil a tenu un débat sur les questions sélectionnées par le Président à l'issue de consultations avec les États membres du Conseil et les États observateurs auprès du Conseil. UN 39- في الجلستين الثانية عشرة والثالثة عشرة المعقودتين في 26 حزيران/يونيه 2006، أجرى المجلس مناقشة بشأن قضايا حددها الرئيس على أساس المشاورات التي أجراها مع الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس.
    Au paragraphe 6 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de décision présenté oralement par le Président sur la base de consultations officieuses et que la Commission a adopté sans vote. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر شفوي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، واعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    À sa 10e séance, le 21 mai 1999, la Commission a été saisie du texte d’un projet de résolution intitulé «La science et la technique au service du développement» présenté par le Président sur la base des consultations informelles. UN كان معروضا على اللجنة، في اجتماعها العاشر المعقود في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩، نص مشروع قرار بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    2. Conclusions 26. A sa 4ème séance, tenue le 28 février, le SBSTA, ayant examiné une proposition présentée par le Président sur la base de consultations informelles : UN ٦٢- قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها ٤٢ المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، وبعد أن نظرت تقريراً قدمه الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية بما يلي:
    À sa 7e séance, le 17 octobre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Planification des programmes > > (A/C.5/68/L.3), déposé par son président à l'issue de consultations coordonnées par le représentant du Nigéria. UN 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السابعة، المعقودة في 17 تشرين الأول/ أكتوبر، مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/68/L.3)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل نيجيريا.
    24. A sa 4ème séance, le 28 octobre, après avoir examiné une proposition formulée par le Président à partir des éléments fournis par un groupe de travail mixte constitué par le SBSTA et le SBI, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : UN ٤٢- قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، بعد النظر في مقترح مقدم من الرئيس على أساس مدخلات مقدمة من الفريق العامل المشترك أنشأته هذه الهيئة الفرعية والهيئة الفرعية للتنفيذ، باعتماد الاستنتاجات التالية:
    La Commission est saisi du projet de décision A/C.3/55/L.63 soumis par la Présidente sur la base des consultations officieuses. UN كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.3/55/L.36 المقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'un amendement au paragraphe 12 proposé par le Président à la suite de consultations. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة تعديلاً للفقرة 12 من منطوق مشروع القرار، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus