"الرئيس فيدل" - Traduction Arabe en Français

    • le Président Fidel
        
    • du Président Fidel
        
    Dans un discours prononcé il y a deux jours seulement devant 100 000 compatriotes, le Président Fidel Castro a déclaré : UN أعلن الرئيس فيدل كاسترو في كلمة ألقاها منذ يومين فقط في مائة ألف مواطن ما يلي:
    Dans une allocation spéciale à la télévision cubaine, le 2 novembre de cette année, le Président Fidel Castro a fourni les précisions suivantes : UN في حديث خاص مع التليفزيون الكوبي في 2 تشرين الأول/أكتوبر من هذه السنة أبرز الرئيس فيدل كاسترو ما يلي:
    La même année, il participe à la préparation d'un attentat contre le Président Fidel Castro, lors de la visite qu'il devait effectuer pour assister à la cérémonie d'investiture du Président hondurien, Carlos Alberto Reina. UN وشارك في نفس السنة في الإعداد لمؤامرة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو خلال حفل تنصيب رئيس هندوراس كارلوس ألبيرتو رينا.
    Ni lui ni ses compagnons n'avaient planifié l'assassinat du Président Fidel Castro. UN وأضاف أنه لم يخطط لا هو ولا رفاقه لقتل الرئيس فيدل كاسترو.
    Ni lui ni ses compagnons n'avaient planifié l'assassinat du Président Fidel Castro. UN وأضاف أنه لم يخطط لا هو ولا رفاقه لقتل الرئيس فيدل كاسترو.
    Il est impliqué dès le départ dans l'attentat contre le Président Fidel Castro, en en étant l'un des principaux organisateurs et peut-être l'un des auteurs. UN وكان ضالعا منذ البداية في مؤامرة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو، إذ كان أحد منظمي العملية، بل وربما أحد منفذيها.
    Comme l'a dit le Président Fidel Castro, Cuba ne cessera jamais de le demander. UN وكما قال الرئيس فيدل كاسترو، فإن كوبا لن تمل من المطالبة بذلك.
    le Président Fidel Castro a récemment évoqué ces questions. UN وقد تناول الرئيس فيدل كاسترو هذه المسائل في اﻵونة اﻷخيرة.
    le Président Fidel V. Ramos a proclamé un état d'urgence à la suite de cette catastrophe dans les îles de Luzon et les Visayas et a pris personnellement en charge les efforts de secours et de remise en état dans les zones affectées. UN وقد أعلن الرئيس فيدل ف. راموس مناطق جزر لوزون وفيزاياس مناطق منكوبة، وهو يتولى بنفسه اﻹشراف على جهود اﻹغاثة والتعمير في المناطق المنكوبة.
    J'ai aujourd'hui le plaisir de vous informer que, comme le Président Fidel Castro Ruz s'y était engagé lors du premier sommet ibéro-américain, à Guadalajara, le Gouvernement cubain a signé le traité susmentionné, le 25 mars dernier. UN واليوم يسرني أن أبلغكم أن الحكومة الكوبية قامت بتوقيع المعاهدة المذكورة أعلاه، عملاً بالالتزام الذي تعهد به الرئيس فيدل كاسترو روز بمناسبة انعقاد مؤتمر القمة اﻷيبيري اﻷمريكي في غوادالاجارا.
    6. 1994 - Préparation d'un projet d'attentat contre le Président Fidel Castro Ruz en Colombie. UN 6 - 1994 - دبر خطة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو روس في كولومبيا.
    Une semaine plus tard, le 29 septembre, dans la ville de Ciego de Ávila, le Président Fidel Castro déclarait ce qui suit : UN بعد ذلك بأسبوع أدلى الرئيس فيدل كاسترو في مدينة سييغو دي أفيلا في 29 أيلول/سبتمبر بالبيان التالي:
    Pourquoi le Gouvernement des États-Unis a-t-il permis au terroriste d'entrer impunément sur son territoire malgré les appels à la vigilance lancés par le Président Fidel Castro? UN لماذا سمحت حكومة الولايات المتحدة بدخول هذا الإرهابي أراضيها دون التعرض له بالرغم من نداءات التحذير من جانب الرئيس فيدل كاسترو؟
    Dans une déclaration faite à cette occasion, le Président Fidel V. Ramos a salué les hommes d'Etat qui ont rendu possible cet événement historique, le Président Yasser Arafat, de l'Organisation de libération de la Palestine, et le Premier Ministre Itzhak Rabin, d'Israël. UN وقد حيا الرئيس فيدل ف. راموس، في بيان له بهذه المناسبة، رجلي الدولة اللذين جعلا من ذلك الحدث التاريخي أمرا ممكنا: الرئيــس ياسر عرفات، رئيس منظمة التحرير الفلسطينية، ورئيــس وزراء اسرائيل، اسحاق رابين.
    Ce terroriste a admis ses relations avec l'organisation Alpha 66 et la participation personnelle de Andrés Nazario Sargén aux préparatifs de son opération, qui consistait à réaliser des attentats contre des installations touristiques et même contre le Président Fidel Castro. UN واعترف الإرهابي بصلاته مع منظمة Alpha 66 وباشتراك أندرس ناساريو سارخن شخصيا في التحضير للعملية، التي تمثلت في مهاجمة المنشآت السياحية، وحتى الاعتداء على الرئيس فيدل كاسترو.
    Luis Posada Carriles a avoué qu'il était impliqué dans cet attentat ainsi que dans une série d'attentats à l'explosif contre des hôtels cubains perpétrés en 1997 et dans un complot visant le Président Fidel Castro alors que celui-ci allait prononcer un discours au Panama. UN وقد اعترف لويس بوسادا كاريليس بضلوعه في هذا التفجير، فضلا عن اعترافه بارتكاب مجموعة من التفجيرات في الفنادق الكوبية في عام 1997 وبالتخطيط للهجوم على قاعة في بنما كان الرئيس فيدل كاسترو سيلقي كلمة فيها.
    En janvier 1994, il participe à la préparation d'un complot contre le Président Fidel Castro, financé par la FNCA nacional, qui devrait être exécuté au Honduras à l'occasion de la cérémonie d'investiture du Président Carlos Roberto Reina. UN وفي شهر كانون الثاني/يناير 1994، شارك في تدبير مؤامرة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو بتمويل من المؤسسة الوطنية الكوبية - الأمريكية، وهي المؤامرة التي كان من المزمع تنفيذها في هندوراس بمناسبة تنصيب الرئيس كارلوس روبيرتو رينا.
    Il participe directement à l'organisation d'un complot contre le Président Fidel Castro au cours de sa visite en République dominicaine en août 1998, dans laquelle étaient impliqués d'autres terroristes basés à Miami. UN وقام بشكل مباشر بتدبير مؤامرة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو خلال زيارته للجمهورية الدومينيكية في آب/أغسطس 1998، وهي مؤامرة تورط فيها أيضا إرهابيون آخرون يتخذون ميامي قاعدة لهم.
    L'adhésion de Cuba au Traité, annoncée dans une lettre du Président Fidel Castro au Président Itamar Franco — en réponse à une initiative brésilienne — a permis de mener à bien ce processus. UN وقد أنهيت هذه العملية بانضمام كوبا إلى المعاهدة الذي أعلنته في خطاب موجه من الرئيس فيدل كاسترو إلى الرئيس ايتامار فرانكو استجابة لمبادرة برازيلية.
    Le 4 septembre, il fut condamné à 18 mois de prison par un tribunal municipal de La Havane pour outrage à l’effigie du Président Fidel Castro. UN وفي ٤ أيلول/سبتمبر، حكمت عليه محكمة محلية في هافانا بالسجن لمدة ٨١ شهرا بتهمة العيب في شخص الرئيس فيدل كاسترو.
    Le 4 septembre, il fut condamné à 18 mois de prison par un tribunal municipal de La Havane pour outrage à l’effigie du Président Fidel Castro. UN وفي ٤ أيلول/سبتمبر، حكمت عليه محكمة محلية في هافانا بالسجن لمدة ٨١ شهرا بتهمة إهانة شخص الرئيس فيدل كاسترو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus