"الرئيس و" - Traduction Arabe en Français

    • Président et
        
    • le Chef et
        
    • patron et
        
    • le président
        
    6. On entend par < < Président > > et < < VicePrésident > > les membres du Comité élus Président et viceprésident par celui-ci; UN 6- يعني " الرئيس " و " نائب الرئيس " عضوين في لجنة الإشراف انتخبتهما اللجنة رئيساً لها ونائباً للرئيس؛
    Il stipule que si les Etats refusent de certifier, la Chambre nomme le président, et le Sénat le vice-président. Open Subtitles و ينص على ما إذا لم تصادق الولايات على النتائج يختار مجلس النواب الرئيس و يختار مجلس الشيوخ نائب الرئيس
    Est-ce possible que le Président et sa bande d'hippies de l'aile ouest essaient de convaincre la reine d'autoriser l'armée américaine à construire un base navale inutile et dépensière sur le sol Calédonien ? Open Subtitles اليس ممكنناً بأن الرئيس و فريق الجناح الغربي خاصته يحاولون اقناع الملكة
    Bon, on va appeler la CIA pour leur dire qu'on veut assassiner le président, et on sera rentrés pour la Roue de la fortune. Open Subtitles حسناً إذاً، سنتصل بوكالة المخابرات لنخبرهم برغبتنا بإغتيال الرئيس و سنصل إلى منازلنا "قبل بدء بث برنامج "عجلة الحظ
    Nous sommes tous les deux pareils, le Chef et moi. Open Subtitles إنناتقريباًنفسالشيء.. الرئيس و أنا.
    La lettre de démission du vice Président et la déclinaison du bureau fédéral Open Subtitles رسالة استقالة نائب الرئيس و سقوط المكتب الفيدرالي
    Le Président et le Vice-Président ont des questions à discuter en privé. Open Subtitles الرئيس و نائبه لديهم أمور يجب مناقشتها بشكل خاص.
    Le Président et son épouse n'ont jamais mis les pieds dans votre église. Open Subtitles الرئيس و زوجته لم يسبق لهم إرتياد كنيستك.
    Si vous allez faiblir après avoir écouté le Président et les conglomérats, vous n'auriez même pas dû commencer. Open Subtitles ان كنت ستمشي على قشور البيض مع الرئيس و الطبقة الثرية المتحكمة اذن كان عليك الا تبدأ منذ البداية
    Merci au Président et à la première dame pour leur hospitalité. Open Subtitles و أود أن أشكر الرئيس و السيدة الأولى على كرمهم و حسن ضيافتهم
    Tue le président, et ça donne un coup à la côte est. Open Subtitles أقتل الرئيس و تصنع فجوة كبيرة في الساحل الشرقي
    Le Président et le vice-président n'ont rien. Open Subtitles و لقد علمنا أن سيادة الرئيس و نائبه بخير
    Je sais que nous sommes tous inquiets pour le président... et que nos espoirs et nos prières sont avec lui. Open Subtitles انا في حاجة لأن أقول اعرف بأننا جميعا تعلقنا بالسيد الرئيس و آمالنا وصلاوتنا معه
    Personne ne connaîtra leur existence... en dehors du Président et des chefs d'états-majors interarmées. Open Subtitles لا احد سيعلم انهم موجودون غير الرئيس و مساعدة.
    Enfin, je me sens pas bien, mais au moins je suis réveillée, je sais mon nom, qui est Président et combien j'ai de doigts. Open Subtitles أعني , لا أشعر جيداً , لكن... أنا مستيقظة و أعرف أسمي و من الرئيس و كم عدد أصابعي
    Ma femme a eu deux enfants du Président et tu es l'un deux. Open Subtitles زوجتي أنجبت إثنين من أبناء الرئيس و أنت واحد منهم
    Il s'est emparé du pouvoir, après avoir commandé l'assaut du palais présidentiel et l'assassinat du Président et de sa famille. Open Subtitles و في الصباح استولى على السلطة .. بعد ان اتفق جنوده مع بعض الحراس المتورطين أمام القصر و قتلوا الرئيس و عائلته
    Ton père joue au golf avec le président, et j'ai lu quelque part que tu fais partie au Washington des femmes célibataires les plus influentes. Open Subtitles أبوك يلعب الغولف مع الرئيس و قد قرأت في مكان ما أكثر إمرأة عازبة مؤهلة لذلك
    Là, ils mettent le vice Président et son équipe dans un endroit confiné. Open Subtitles الآن هم يضعون نائب الرئيس و فريقة في غرفة صغيرة جدًّا.
    On se maintiendra jusqu'à ce que le Chef et Cally soient en sûreté. Open Subtitles . نحن ننتظر بالموقع حتى يكون الرئيس و(كالى) بأمان
    Le problème c'est que je suis le patron et apparemment je ne peux rien dire. Open Subtitles المشكلة أنني الرئيس و يبدو أنه ليس لي كلمة
    - J'ai vu le président du jury, et il m'a dit : verdict coupable. Open Subtitles لأن ذهبت لرؤية الرئيس و اخبرني ان القرار كان بأنك مذنبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus