"الرئيس ولجنة" - Traduction Arabe en Français

    • le Président et le Comité
        
    • Président et la Commission
        
    Action no 54: Appuieront les efforts déployés par le Président et le Comité de coordination, afin d'assurer la préparation et la conduite effectives et transparentes des réunions. UN الإجراء رقم 54: دعم الجهود التي يبذلها الرئيس ولجنة التنسيق لضمان الإعداد لاجتماعات الاتفاقية ولتسيير أعمال هذه الاجتماعات بفعالية وشفافية.
    Action no 63: Appuieront les efforts déployés par le Président et le Comité de coordination, afin d'assurer la préparation et la conduite effectives et transparentes des réunions tenues au titre de la Convention. UN الإجراء رقم 63: دعم الجهود التي يبذلها الرئيس ولجنة التنسيق لضمان الإعداد لاجتماعات الاتفاقية وتسيير أعمالها بفعالية وشفافية.
    150. Au Sommet de Carthagène, les États parties ont décidé d'appuyer les efforts déployés par le Président et le Comité de coordination, visant à assurer la préparation et la conduite effective des réunions tenues au titre de la Convention. UN 150- وفي قمة كارتاخينا، اتفقت الدول الأطراف على دعم الجهود التي يبذلها الرئيس ولجنة التنسيق لضمان الإعداد لاجتماعات الاتفاقية وتسيير أعمالها بفعالية.
    Au Sommet de Carthagène, les États parties ont décidé d'appuyer les efforts déployés par le Président et le Comité de coordination, visant à assurer la préparation et la conduite effective des réunions tenues au titre de la Convention. UN 49- وفي مؤتمر قمة كارتاخينا، اتفقت الدول الأطراف على دعم جهود الرئيس ولجنة التنسيق لضمان الإعداد لاجتماعات الاتفاقية وتيسير أعمالها بفعالية().
    Afin d'assurer que la loi sera pleinement respectée et qu'aucune restriction ne sera apportée à l'exercice des droits, le Président et la Commission de réconciliation nationale garantissent que les mesures suivantes seront appliquées : UN ومنعا ﻷي خرق للقانون أو أي تقييد للحقوق، سيكفل الرئيس ولجنة المصالحة ما يلي:
    Au Sommet de Carthagène, les États parties ont décidé d'appuyer les efforts déployés par le Président et le Comité de coordination, afin d'assurer la préparation et la conduite effectives des réunions tenues au titre de la Convention. UN 51- وفي قمة كارتاخينا، اتفقت الدول الأطراف على دعم الجهود التي يبذلها الرئيس ولجنة التنسيق لضمان الإعداد لاجتماعات الاتفاقية وتسيير أعمالها بفعالية().
    183. Au Sommet de Carthagène, les États parties ont décidé d'appuyer les efforts déployés par le Président et le Comité de coordination, visant à assurer la préparation et la conduite effective des réunions tenues au titre de la Convention. UN 183- وفي قمة كارتاخينا، وافقت الدول الأطراف على دعم الجهود التي يبذلها الرئيس ولجنة التنسيق لضمان الإعداد لاجتماعات الاتفاقية وتسيير أعمالها بفعالية().
    41. Au Sommet de Carthagène, les États parties ont décidé d'appuyer les efforts déployés par le Président et le Comité de coordination, visant à assurer la préparation et la conduite effective des réunions tenues au titre de la Convention. UN 41- وفي قمة كارتاخينا، اتفقت الدول الأطراف على دعم الجهود التي يبذلها الرئيس ولجنة التنسيق لضمان الإعداد لاجتماعات الاتفاقية وتسيير أعمالها بفعالية().
    135. Au Sommet de Carthagène, les États parties ont décidé d'appuyer les efforts déployés par le Président et le Comité de coordination, afin d'assurer la préparation et la conduite effectives des réunions tenues au titre de la Convention. UN 135- وفي قمة كارتاخينا، وافقت الدول الأطراف على دعم الجهود التي يبذلها الرئيس ولجنة التنسيق لضمان الإعداد لاجتماعات الاتفاقية وتسيير أعمالها بفعالية().
    28. Au Sommet de Carthagène, les États parties ont décidé d'appuyer les efforts déployés par le Président et le Comité de coordination, visant à assurer la préparation et la conduite effective des réunions tenues au titre de la Convention. UN 28- وفي قمة كارتاخينا، وافقت الدول الأطراف على دعم الجهود التي يبذلها الرئيس ولجنة التنسيق لضمان الإعداد لاجتماعات الاتفاقية وتسيير أعمالها بفعالية().
    139. Au Sommet de Carthagène, les États parties ont décidé d'appuyer les efforts déployés par le Président et le Comité de coordination, afin d'assurer la préparation et la conduite effectives des réunions tenues au titre de la Convention. UN 139- وفي قمة كارتاخينا، وافقت الدول الأطراف على دعم الجهود التي يبذلها الرئيس ولجنة التنسيق لضمان الإعداد لاجتماعات الاتفاقية وتسيير أعمالها بفعالية().
    Durant la période de transition, le Président et la Commission de réconciliation nationale sont chargés : UN وخلال الفترة الانتقالية، يقوم الرئيس ولجنة المصالحة الوطنية بتنفيذ المهام والصلاحيات التالية:
    Pendant la période de transition, le Président et la Commission de réconciliation nationale auront les fonctions et les pouvoirs suivants : UN وخلال الفترة الانتقالية، يقوم الرئيس ولجنة المصالحة الوطنية بتنفيذ المهام والصلاحيات التالية:
    Considérant que, conformément à l'Accord général, le Président et la Commission de réconciliation nationale se sont engagés à garantir un climat démocratique pendant la période de transition au Tadjikistan, UN وأخذا في الاعتبار أن الرئيس ولجنة المصالحة الوطنية تعهدا، في إطار الاتفاق العام بالعمل على إشاعة مناخ ديمقراطي خلال الفترة الانتقالية في طاجيكستان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus