"الرائعون" - Traduction Arabe en Français

    • cool
        
    • cools
        
    • géniaux
        
    • merveilleux
        
    • brillants
        
    • Magnifique
        
    • bons
        
    Les enfants cool comme Griffin Cooper ils ne traînent pas avec des enfants comme Manny. Open Subtitles الفتية الرائعون مثل غريفن كوبر انهم لا يتسكعون مع فتية مثل ماني
    Les types cool font ça. Open Subtitles بهذة الطريقة يمارس الجنس الشبان الرائعون يفعلون مثل هذا
    Ça a commencé quand on était au collège et tous les enfants cools voulaient traîner avec moi juste pour pouvoir être proche d'elle. Open Subtitles لقد بدأ الأمرُ عندما كنا بالصف القبل الأخير بالثانوي والطلاب الرائعون كان يتسكعونَ معي .لكي يُمكنهم أن يقتربونَ منها
    Les gamins cools ne parlent aux paumés que quand ils ont besoin de quelque chose. Open Subtitles يتحدث الأولاد الرائعون لغريبي الأطوار عندما يحتاجون شيئاً
    - J'ai un tas d'amis géniaux... en ligne. Open Subtitles هي لدي العديد من الأصدقاء الرائعون على أون لاين
    Les voisins géniaux sont ceux qui font exactement ce qu'on leur dit. Open Subtitles والجيران الرائعون هم الذين ينفذون بالضبط ما يُطلب منهم
    Je n'étais pas complet avant toi et nos merveilleux fils. Open Subtitles أنا لم أكُن كاملاً مِن قبلكِ وأطفالانا الرائعون
    Au lieu de collaborer avec des écrivains brillants je me suis fait une fois de plus jetée par les filles. Open Subtitles وعوضاً عن التعاون مع الكتاب الرائعون احصل على التجاهل من قبل الفتيات مجدداً
    Monty le Magnifique a développé la capacité de faire léviter n'importe qui. Open Subtitles مونتي، الرائعون طوّرَ القدرة للرَفْع أي واحد.
    Savais-tu qu'il n'y a pas de cellule réservée pour les bons gars qui se sont plantés. Open Subtitles هل علمتِ أن ليس لديهم سجن إنفصالي للناس الرائعون الذين أفسدوا كل شيء؟
    C'est le lycée là bas, et ce sont les gamins cool, et toi tu es l'intello. Open Subtitles حسناً ، لقد استوعبت مايحصل هنا إنها مدرسة ثانوية هناك إنهم الأطفال الرائعون ، وأنتي الطفلة المجتهدة
    Tu es cool, tu connais des personnes cool qui ont une maison et tu as un bébé. Open Subtitles أنتِ رائعة، الناس الرائعون الذين يملكون منزلاً ولا أعلم، فقط عليكِ إنجاب طفلاً
    J'avais l'impression que c'est ce que les gens cool portent. Open Subtitles أنا لا أعلم أنا شعرت بأن هذا ما يلبسه الأشخاص الرائعون
    L'entrée, c'est la nouvelle cuisine pour les gens cools ? Open Subtitles هل الرواق المطبخ الجديد مخصص للفتية الرائعون أو ما شابه؟
    Les gamins cools ont vu un truc spécial en toi, et t'ont invité à ta première soirée ? Open Subtitles هل الفتية الرائعون رأوا شيء مميز بكِ و قاموا بدعوتكِ إلى أول حفلاتكِ؟
    Car ce serait fouiller. Les papas cools évitent ça. Open Subtitles لأن ذلك من شأنه أن يكون تحقيق والأباء الرائعون لا يفعلون ذلك
    Oui, les géniaux n'ont pas pu venir, donc, tu me connais... Open Subtitles الرائعون لم يستطيعوا المجىء لذا انت تعرفنى
    Je vous présente Tom, ancien loser au lycée, et qui vit par procuration à travers ses enfants géniaux. Open Subtitles يعيش النشاط والحيوية من خلال الأطفال السذج الرائعون
    Je n'ai jamais voulu cette femme parfaite ou ces merveilleux enfants. Open Subtitles لم يكن المقصود المرآة المثالية او الأطفال الرائعون
    Elle avait de merveilleux amis. Open Subtitles وكان لديها كل أولئك الأصدقاء الرائعون
    Quand les gens sauront que les Juifs riches et brillants sont tués, ils seront contents. Open Subtitles وعندما يكتشف الناس ... . انذلكالغني اليهود الرائعون قتلوا
    Quelque chose pour que cette ville se souvienne toujours de Monty Le Magnifique. Open Subtitles شيء لكي هذه البلدةِ سَيَتذكّرُ دائماً مونتي، الرائعون.
    Les bons enfants viennent des bonnes baises Open Subtitles الأبناء الرائعون يأتون من علاقات حميمية رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus