II. RÉPONSES REÇUES D'ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES 17 Association tunisienne des droits de l'enfant 17 Fédération internationale Terre des hommes 18 | UN | ثانياً - المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية 20 الرابطة التونسية لحقوق الطفل 20 الاتحاد الدولي لأرض البشر 21 |
Observateurs d'organisations non gouvernementales: Association des citoyens du monde, Association tunisienne des droits de l'enfant, Commission pour l'étude de l'organisation de la paix, International Educational Development, Union européenne de relations publiques, Worldwide Organization for Women. | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: رابطة المواطنين العالميين، الرابطة التونسية لحقوق الطفل، لجنة دراسة تنظيم السلام، الاتحاد الأوروبي للعلاقات العامة، منظمة التنمية التعليمية الدولية، المنظمات العالمية للمرأة. |
Association tunisienne des droits de l'enfant (statut consultatif spécial depuis 2000) | UN | الرابطة التونسية لحقوق الطفل (المركز الاستشاري الخاص؛ 2000) |
M. Khermaïs Ksila, Vice—Président de la Ligue tunisienne des droits de l'homme | UN | السيد خميِّس كسيله، نائب رئيس الرابطة التونسية لحقوق الإنسان |
[EXT] CCPR/FIDH -CNLT; LTDH | UN | [مصدر خارجي] مركز الحقوق المدنية والسياسية -الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان - المجلس الوطني للحريات بتونس - الرابطة التونسية لحقوق الإنسان |
Association tunisienne des droits de l'enfant | UN | الرابطة التونسية لحقوق الطفل |
Association tunisienne des droits de l'enfant | UN | الرابطة التونسية لحقوق الطفل |
Association tunisienne des droits de l'enfant | UN | الرابطة التونسية لحقوق الطفل |
1. L'Association tunisienne des droits de l'enfant fait part des dispositions prises par la Tunisie en ce qui concerne la protection des enfants menacés, la vente des enfants et d'autres comportements contraires aux droits des femmes, des enfants et de la famille. | UN | 1- تقدم الرابطة التونسية لحقوق الطفل معلومات عن التدابير التي اتخذتها تونس فيما يتعلق بحماية الأطفال المهددين وبيع الأطفال وغير ذلك من التصرفات المخالفة لحقوق المرأة والطفل والأسرة. |
Association tunisienne des droits de l'enfant | UN | الرابطة التونسية لحقوق الطفل |
Association tunisienne des droits de l'enfant | UN | الرابطة التونسية لحقوق الطفل |
Association tunisienne des droits de l'enfant | UN | الرابطة التونسية لحقوق الطفل |
Au 8 mai 2003, il avait reçu une réponse de l'Argentine, de la France, de Maurice, de la Namibie, de l'Ouganda et des Émirats arabes unis ainsi que des organisations non gouvernementales suivantes: Association tunisienne des droits de l'enfant et Fédération internationale Terre des hommes. | UN | وفي 8 أيار/مايو 2003، كانت قد وردت ردود من الأرجنتين، وفرنسا، وموريشيوس، وناميبيا، وأوغندا، والإمارات العربية المتحدة. وورد ردان أيضاً من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة التونسية لحقوق الإنسان والاتحاد الدولي لأرض البشر. |
M. Khemaïs Ksila Vice—Président de la Ligue tunisienne des droits de l'homme | UN | السيد خميس كسيلة نائب رئيس الرابطة التونسية لحقوق اﻹنسان |
Or on sait que la Ligue tunisienne des droits de l'homme, par exemple, rencontre un certain nombre de difficultés pour accomplir sa mission, et a dû notamment suspendre ses activités pendant un temps. | UN | غير أن من المعروف على سبيل المثال أن الرابطة التونسية لحقوق اﻹنسان تواجه بعض الصعوبات في أداء مهمتها واضطرت بوجه خاص إلى تعليق أنشطتها لفترة من الزمن. |
Il s'agit en fait d'un problème qui concerne la Ligue tunisienne des droits de l'homme, laquelle s'est vu contrainte par la nouvelle loi à accepter de nombreux nouveaux adhérents qu'elle ne souhaitait pas particulièrement compter parmi ses membres. | UN | وقال إن الموضوع يخص في الواقع الرابطة التونسية لحقوق اﻹنسان التي اضطرت عملاً بالقانون الجديد إلى قبول عدد كبير من اﻷعضاء الجدد الذين كانت تفضل عدم قبولهم في عضويتها. |
Ainsi par exemple, s'agissant des difficultés que traverse la Ligue tunisienne des droits de l'Homme (LTDH), première ligue africaine des droits de l'Homme et qui constitue pour la Tunisie un acquis national, la position constante des autorités tunisiennes consiste, dans le respect de l'indépendance de la Ligue, à lui offrir les chances appropriées pour surmonter ses difficultés internes. | UN | من ذلك، وفيما يتعلق بالصعوبات التي تواجهها الرابطة التونسية لحقوق الإنسان، وهي الرابطة الأفريقية الأولى لحقوق الإنسان والتي تمثل بالنسبة لتونس مكسباً وطنياً، فإن موقف السلطات التونسية الثابت يتمثل في احترام استقلال الرابطة، وتمكينها من الفرص الملائمة لتجاوز صعوباتها الداخلية. |