"الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار" - Traduction Arabe en Français

    • la WAIPA
        
    • l'Association mondiale des organismes
        
    • World Association of Investment Promotion Agencies
        
    Forum mondial de l'investissement (organisé par la CNUCED en partenariat avec la WAIPA) UN محفل الاستثمار العالمي (نظمه الأونكتاد بالشراكة مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار)
    L'information fournie sur les activités et l'expérience d'autres organisations internationales avait été utile, de même que la réunion conjointe avec la WAIPA. UN وقال إن ما سمعه عن عمل وخبرات منظمات دولية أخرى كان مفيداً، شأنه في ذلك شأن الدورة التي عُقدت بالاشتراك مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
    Il soutenait pleinement les activités de la WAIPA et souhaitait que l'organisation renforce ses activités en Afrique et dans le monde arabe. UN والمغرب الذي يدعم أنشطة الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار دعماً كاملاً يرحب بتعزيز عمل تلك المنظمة في أفريقيا وفي العالم العربي.
    ∙ Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA) : A la suite de la création de la WAIPA en avril 1995, la CNUCED a accueilli la première conférence annuelle de l'Association à Genève en novembre 1996. UN ♦ الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار: بعد طرح المبادرة الخاصة بهذه الرابطة في شهر نيسان/أبريل ٥٩٩١، استضاف اﻷونكتاد المؤتمر السنوي اﻷول للرابطة في جنيف في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Enfin, les relations entre l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement et la Commission ont été innovantes et fructueuses. UN واختتم بيانه قائلا إن التفاعل بين الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار وبين اللجنة كان ابتكاريا وناجحا.
    En 2011, 31 des pays les moins avancés disposaient d'une telle agence ou autre institution et 29 organes nationaux de promotion des investissements étaient membres de la World Association of Investment Promotion Agencies. UN وفي عام 2011، كان لواحد وثلاثين بلدا من أقل البلدان نموا وكالات أو مؤسسات أخرى من هذا القبيل، وكانت 29 هيئة من هيئات تشجيع الاستثمار الوطني هذه أعضاء في الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار(3).
    Cette réuniondébat s'enrichira de l'expérience de hauts responsables des questions d'investissement et de praticiens de la promotion de l'investissement membres de la WAIPA, laquelle regroupe plus de 233 organismes dans 157 pays. UN وسيستفيد هذا الجزء من الدورة من خبرات كبار المسؤولين عن رسم سياسات الاستثمار وخبرات العاملين في مجال تشجيع الاستثمار من أعضاء الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار التي تتسع عضويتها لتشمل ما يزيد عن 233 وكالة من وكالات تشجيع الاستثمار من 157 بلداً.
    Ateliers sur le renforcement des capacités pour l'investissement (organisés par la WAIPA en collaboration avec la CNUCED) UN حلقة عمل لبناء القدرات في مجال الاستثمار (نظمتها الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار بالتعاون مع الأونكتاد)
    Par ailleurs, une séance d'information sera consacrée aux activités réalisées dans le cadre de la Commission de la science et de la technique au service du développement, et le Président de la WAIPA fera rapport sur les résultats de la Conférence annuelle de l'Association. UN وفي هذا السياق ذاته، ستُعقد أيضا جلسة إعلامية بشأن الأنشطة الجارية في إطار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وسيقدم رئيس الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار تقريرا عن حصيلة المؤتمر السنوي للرابطة.
    La coopération avec la WAIPA s'est traduite par un nouveau projet relatif au renforcement des capacités et au transfert de connaissances, qui intéresse les organismes de promotion de l'investissement de pays en développement et qui sera exécuté grâce à une généreuse contribution de l'Agence suédoise pour le développement international (SIDA). UN وأتاح التعاون مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار إطلاق مشروع جديد بشأن بناء القدرات ونقل المعارف إلى وكالات تشجيع الاستثمار في البلدان النامية، بمساهمة سخيّة من الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    20. Les représentants d'autres organisations internationales seront invités à présenter un bref compte rendu de leurs activités. Le Président de la WAIPA rendra compte des travaux de la réunion directive de l'Association. UN 20- وسوف يُدعى ممثلو منظمات دولية أخرى إلى تقديم تقارير موجزة عن أنشطتها، وسوف يقدم رئيس الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار تقريراً عن حصيلة الاجتماع التنفيذي للرابطة.
    < < La Commission se félicite de la coopération avec d'autres organisations travaillant dans le domaine de l'investissement, en particulier la WAIPA, et souhaite que la pratique de tenir des réunions conjointes avec la WAIPA se poursuive. UN " ترحب اللجنة بالتعاون مع المنظمات الأخرى النشطة في مجال الاستثمار، ولا سيما الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار (وايبا)، وتود أن تستمر ممارسة عقد دورات مشتركة بين اللجنة والرابطة.
    38. Des responsables de plus de 50 pays d'Afrique, d'Amérique latine, d'Europe du SudEst et de la CEI ont bénéficié d'une formation et d'activités en réseau par le biais d'ateliers régionaux et nationaux consacrés à la promotion de l'investissement, souvent en coopération avec la WAIPA. UN 38- واستفاد مسؤولون من أكثر من 50 بلداً من أفريقيا وأمريكا اللاتينية وجنوب شرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة من التدريب والربط الشبكي من خلال حلقات عمل إقليمية ووطنية بشأن تشجيع الاستثمار، عُقدت غالباً بالتعاون مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
    Il faut encourager l'échange de données d'expérience entre ces organismes par l'intermédiaire de l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA). UN وينبغي تشجيع تبادل الخبرات بين وكالات تشجيع الاستثمار من خلال الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
    À cette fin, le projet vise également à faire participer les partenaires de longue date de la CNUCED, la World Association of Investment Promotion Agencies, la Chambre de commerce internationale et les commissions économiques régionales de l'ONU à la promotion des investissements aux côtés des décideurs, afin que les politiques d'investissement soient coordonnées et cohérentes aux niveaux national et régional. UN ومن أجل تحقيق ذلك، يرمي المشروع أيضا إلى إشراك شركاء الأونكتاد الطويلي الأجل، الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار وغرفة التجارة الدولية واللجان الاقتصادية الإقليمية للأمم المتحدة، من أجل إشراك أوساط تشجيع الاستثمار إلى جانب واضعي السياسات وكفالة تنسيق سياسات الاستثمار واتساقها على الصعيدين القطري والإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus