reprise de la quatrième session | UN | المجلـس الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session | UN | الجمعية الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session | UN | الجمعية الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session | UN | الجمعية الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session | UN | الجمعية الدورة الرابعة المستأنفة |
Un rapport, portant notamment sur les incidences financières pour l'Autorité, serait établi par le Secrétariat d'ici à la reprise de la quatrième session. | UN | كما سيتم إعداد تقرير، يتضمن بيانا بآثار التكلفة بالنسبة إلى السلطة، قبل انعقاد الدورة الرابعة المستأنفة. |
reprise de la quatrième session | UN | المجلس الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session | UN | المجلس الدورة الرابعة المستأنفة |
Il n'a pas pu achever cet examen dans le temps qui lui avait été imparti et a décidé de le poursuivre à la reprise de la quatrième session. | UN | ولم يتسن اتمام النظر في النص خلال الفترة الزمنية المتاحة واتفق على مواصلة النظر في النص في الدورة الرابعة المستأنفة. |
Il a noté que des éclaircissements devraient être fournis sur différents points et que le Comité des finances aborderait la question à la reprise de la quatrième session. | UN | ولوحظ أن تفاصيل المقترح تتطلب المزيد من التوضيح وسوف تتناولها اللجنة المالية في الدورة الرابعة المستأنفة. |
reprise de la quatrième session | UN | المجلس الدورة الرابعة المستأنفة |
reprise de la quatrième session du Groupe d'examen de l'application | UN | الدورة الرابعة المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ |
Adoption du rapport sur les travaux de la reprise de la quatrième session | UN | اعتماد التقرير عن الدورة الرابعة المستأنفة |
Le Président du Groupe de travail spécial informera les représentants de la répartition des travaux envisagée entre la quatrième session et la reprise de la quatrième session. | UN | وسيطلع رئيس الفريق العامل المخصص الوفود على توزيع العمل المقترح بين الدورة الرابعة والدورة الرابعة المستأنفة. |
2. Pouvoirs des représentants des États Parties à la reprise de la quatrième session | UN | 2 - وثائق تفويض ممثلي الدول الأطراف في الدورة الرابعة المستأنفة. |
On compte que la Commission des finances aura achevé ses travaux sur le projet de règlement financier à la reprise de la quatrième session de l'Autorité, en août 1998. | UN | ومن المتوقع أن تكمل اللجنة المالية عملها بشأن مشروع النظام المالي في الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة في آب/أغسطس ١٩٩٨. |
1. La reprise de la quatrième session de l'Autorité internationale des fonds marins s'est tenue à Kingston du 17 au 28 août 1998. | UN | ١ - عقدت الدورة الرابعة المستأنفة للسلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون، من ١٧ إلى ٢٨ آب/ أغسطس ١٩٩٨. |
Toutefois, comme celui-ci n'a pas eu suffisamment de temps pour l'étudier, le Conseil n'a pas pu aborder la question à la présente session, et en a donc reporté l'examen à la reprise de la quatrième session. | UN | إلا أنه نظرا ﻷنه لم يتح للمحكمة وقت كاف لدراسة المشروع، فإن المسألة غير جاهزة لكي ينظر فيها المجلس خلال الدورة الجارية. ولذلك تأجل النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة المستأنفة. |
13. Le Conseil a été informé que le Comité des finances avait presque terminé l'élaboration du projet de règlement financier, qui lui serait soumis pour examen à la reprise de la quatrième session. | UN | ١٣ - أبلغ المجلس بأن اللجنة المالية قد أوشكت على الانتهاء من عملها المتعلق بمشروع النظام المالي وبأنه سيعرض على المجلس لكي ينظر فيه في الدورة الرابعة المستأنفة. |
5. La reprise de la quatrième session de l'Autorité a eu lieu du 17 au 28 août 1998. | UN | ٥ - عقدت السلطة الدورة الرابعة المستأنفة في الفترة من ١٧ إلى ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٨. |