"الرابعة والخامسة لمؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • quatrième et cinquième sessions de la Conférence
        
    Décisions Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Maroc et Panama: projet de décision sur les lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN المغرب وبنما: مشروع مقرر بشأن مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Rien n'ayant été reçu à cette date, ce rapport est présenté de la même façon que les rapports aux quatrième et cinquième sessions de la Conférence. UN ولَم تَرِد أيّة مقترحات إلى الأمانة حتى الموعد النهائي، وبالتالي فقد صيغ التقرير بنفس الشكل المُستخدَم في تقريري الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Des manifestations parallèles sur les armes à feu se sont également tenues en marge des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties, en 2008 et 2010. UN كما عُقدت اجتماعات جانبية تتناول موضوع الأسلحة النارية خلال انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف، سنتي 2008 و2010.
    d) Programme de travail des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties; UN (د) برنامج عمل الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف.
    d) Programme de travail des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties UN (د) برنامج عمل الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف
    Les principales activités du programme visent à donner suite aux décisions 11/COP.1, 2/COP.2 et 5/COP.2 de la Conférence des Parties soulignant qu'il fallait aider à la préparation des rapports nationaux et à l'établissement des rapports pour les quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties. UN وتقترح أنشطة البرامج الرئيسية استجابة لمقررات مؤتمر الأطراف 11/م أ-1 و2/م أ-2 و5/م أ-2 التي تشدد على تيسير إعداد التقارير الوطنية وتجميع التقارير للدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف.
    La demande adressée à l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies pour qu'elle fournisse des services de conférence aux quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties est présentée dans le rapport du Secrétaire général à la cinquante—quatrième session de l'Assemblée générale sur les résultats de la deuxième session. UN وأدرج الطلب الموجه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن توفير خدمات المؤتمرات للدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف في تقرير المدير العام المقدم إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بشأن نتائج الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف.
    Il est par ailleurs à souhaiter que l’Assemblée générale décidera de financer, au moyen du budget ordinaire de l’ONU, les dépenses engagées au titre des services de conférence pour les quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN ٥٨ - وأعرب عن أمله بقيام الجمعية العامة باتخاذ قرار لتمويل تكاليف خدمة المؤتمر، من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وذلك لتغطية نفقات الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر اﻷطراف وأجهزته الفرعية.
    1. Dans sa décision 3/1, intitulée " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence s'est félicitée de l'offre du Gouvernement marocain d'accueillir sa quatrième session et a décidé que celle-ci se tiendrait au Maroc en 2011. UN 1- في المقرّر 3/1 المعنون " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، رحّب مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعرض حكومة المغرب استضافة الدورة الرابعة للمؤتمر وقرّر أن تُعقد الدورة الرابعة في المغرب في عام 2011.
    Dans le cadre des préparatifs des quatrième et cinquième sessions de la Conférence, le secrétariat a ainsi établi des rapports sur des questions juridiques touchant par exemple les annexes relatives aux procédures de conciliation et d'arbitrage aux fins du règlement des différends, et des questions se rapportant à l'application de la Convention. UN وتحضيراً للدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف أُعدت تقارير فنية قانونية بشأن قضايا متصلة بالمسائل المعلقة مثل المرفقات الخاصة بإجراءات التوفيق والتحكيم لفض النزاعات وحل المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    1. Dans sa décision 3/1, intitulée " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, se félicitant de l'offre du Gouvernement panaméen d'accueillir sa cinquième session, a décidé que sa cinquième session se tiendrait au Panama en 2013. UN 1- في المقرَّر 3/1 المعنون " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، رحَّب مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعرض حكومة بنما استضافة الدورة الخامسة للمؤتمر وقرَّر أن تُعقد الدورة الخامسة في بنما في عام 2013.
    Dans sa décision 3/1, intitulée " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence s'est félicitée de l'offre du Gouvernement marocain d'accueillir sa quatrième session et a décidé que celle-ci se tiendrait au Maroc en 2011. UN رحّب المؤتمر في مقرّره 3/1، المعنون " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، بعرض حكومة المغرب استضافة دورته الرابعة، وقرّر أن تُعقد دورته الرابعة في المغرب في عام 2011.
    Dans sa décision 3/1, intitulée " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la Conférence s'est félicitée de l'offre du Gouvernement marocain d'accueillir sa quatrième session et a décidé que celle-ci se tiendrait au Maroc en 2011. UN ورحّب المؤتمر في مقرّره 3/1، المعنون " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، بعرض حكومة المغرب استضافة دورته الرابعة، وقرّر أن تُعقد دورته الرابعة في المغرب في عام 2011.
    106. À sa 8e séance, le 12 novembre 2009, la Conférence a adopté un projet de décision intitulé " Lieux des quatrième et cinquième sessions de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption " (CAC/COSP/2009/L.6), tel qu'il avait été modifié oralement. UN 107- اعتمد المؤتمر، في جلسته الثامنة، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، مشروع مقرّر عنوانه " مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2009/L.6)، في صيغته المعدلة شفويا.
    Le représentant résident de la Fondation auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne l'a également représentée lors de nombreuses autres réunions des Nations Unies tenues à Vienne, telles que les sessions de la Commission des stupéfiants et les quatrième et cinquième sessions de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (2008 et 2010). UN وقام الممثل المقيم للمؤسسة لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا أيضا بتمثيل المؤسسة في العديد من اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى المعقودة هناك، مثل دورات لجنة المخدرات، والدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (عام 2008 وعام 2010).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus