"الراعى" - Traduction Arabe en Français

    • berger
        
    • troupeau
        
    Père, laisserez-vous ce berger dire n'importe quoi. Je suis votre vrai fils. Open Subtitles ابى دع هذا الراعى يقول ما يريد لكن أنا إبنك الحقيقي
    Si le berger avait vraiment eu la puissance de nous séparer ... c'était un jeu d'enfant pour moi d'entrer ... dans le corps de votre mari, pour rester avec vous toute ma vie. Open Subtitles إذا كان الراعى حقا يملك القوة لفصلنا فانها كانت مجرد لعبة، دخولى
    On saura si je suis ton père, ou si c'est le berger allemand. Open Subtitles سنعرف اليوم أذا كنت أبيك أم الراعى الالمانى
    Le berger apporta des branches du buisson au monastère. Open Subtitles فقام الراعى بأخذ بعض الأغصان إلى دير القرية
    Il est le berger, elles sont son troupeau. Open Subtitles أنه الراعى وهم رعيته
    Ton frère, par contre, était aussi docile qu'un chien de berger. Open Subtitles أخوكى , من ناحية أخرى , كان مطوع . مثل كلب الراعى
    Ce n'est pas par l'épée qu'il délivrera son peuple mais par la verge d'un berger. Open Subtitles ليس بالسيف سوف يحررهم الله و لكن بعصا الراعى
    Le Ciel nous a choisis pour montrer le chemin aux autres, pour rejoindre le berger, rentrer au bercail. Open Subtitles لقد اختارتنا السماء لكى نظهر الطريق لكى ننير الطريق للآخرين العودة إلى الراعى و العودة إلى الحظيرة
    Mais Jésus-Christ est notre berger, et les âmes des hommes sont ses moutons. Open Subtitles ولكن مع يسوع المسيح بإعتباره الراعى , نفوس الرجال هى غنمه
    Qu'est-ce que t'a dit ce vieux berger ? Open Subtitles بماذا أخبرك ذلك الراعى العجوز؟
    berger... tu as bien fait. Open Subtitles أيها الراعى . . فعلتها بشكل جيّدٍ.
    En ces moments difficiles Car vous êtes le berger qui guide le vagabond à travers le désert. Open Subtitles لأنك الراعى الذى يرشدنا فى الصحراء
    Je remercie celui qui inventa le sommeil, il est comme une balance qui rend égaux le roi et le berger, le sot et le sage. Open Subtitles "الحمد لمن خلق النوم" الصياغة المعتادة التى ترفع بها قدر الأمور التوازن الذى يساوى بين الراعى والملك
    "Malheur au berger qui abandonne ses brebis. Open Subtitles "بلاء الراعى الذى يتخلى عن قطيعه"
    "Le Seigneur est mon berger. Rien ne saurait me manquer. Open Subtitles الله هو الراعى لن أخاف ابداً
    "Le Seigneur est mon berger, rien ne saurait me manquer. Open Subtitles الله هو الراعى أنا لن أخاف
    Dis-nous, berger... - Que trame ta maîtresse ? Open Subtitles -أخبرنا أيها الراعى ما هى خطه سيدتك ؟
    C'est toi qui a tué le berger ? Open Subtitles أقتلتى الراعى ؟
    - Je t'emmerde ! - C'est toi, le berger. Open Subtitles عليك اللعنه - أنت هو الراعى -
    Abat le troupeau, et qui parlera. Open Subtitles فأنت الراعى كما يقولون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus