"الراقية" - Traduction Arabe en Français

    • haute technologie
        
    • pointe
        
    • élite
        
    • luxe
        
    • haut de gamme
        
    • classe
        
    • qualité et
        
    • grande
        
    • chics
        
    • beaux
        
    • classes
        
    • Upper East Side
        
    • sophistiquée
        
    • haute tenue de
        
    • séance et de documentation
        
    Centre international pour la science et la haute technologie (suite) UN بند جدول الأعمال المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية
    Centre international pour la science et la haute technologie UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية
    Il s'est aussi félicité des efforts faits pour affronter le problème de plus en plus grave que posait la criminalité liée aux technologies de pointe et à l'informatique. UN ورحّب بجهود معالجة مشكلة الجريمة المتصلة بالتكنولوجيا الراقية والحاسوب الآخذة في الازدياد.
    Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe. UN وبتمويل حصري تقريبا من إيطاليا، قدم المركز المساعدة في العديد من مجالات العلوم التطبيقية والتكنولوجيا الراقية الهامة.
    Ici Gossip Girl... votre seule et unique source des vies scandaleuses de l'élite de Manhattan. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    J'ai déjà volé en classe Économie privilège. C'était le gros luxe. Open Subtitles اشتريت تذكرة بالطبقة الراقية ذات مرة وكانت فخمة للغاية
    les planificateurs de mariage, les coursiers personels, les aromathérapeutes, les traiteurs haut de gamme. Open Subtitles ،مخطّطين حفلات الزفاف المتسوّقين الشخصيّين المدلّكين بالزيوت العطريّة عمّال المطاعم الراقية
    Centre international pour la science et la haute technologie UN المركز الدولي للعلـوم والتكنولوجيـا الراقية
    IDB.28/Dec.7 Centre international pour la science et la haute technologie UN م ت ص-28/م-7 المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية
    STATUT DU CENTRE INTERNATIONAL POUR LA SCIENCE ET LA haute technologie UN النظام الأساسي للمركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية
    iii) haute technologie et nouveaux matériaux. UN `3` التكنولوجيا الراقية والمواد الجديدة.
    Centre international pour la science et la haute technologie UN المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية
    14. Centre international pour la science et la technologie de pointe. UN 14- المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية.
    14. Centre international pour la science et la technologie de pointe. UN 14- المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية.
    À ce propos, il serait utile que l'Organisation porte son attention sur les nouvelles possibilités offertes par la technologie de l'information et les technologies de pointe dans l'intérêt des États Membres. UN وفي هذا الصدد يمكن لليونيدو أن تركز بشكل مفيد على الفرص الجديدة التي أتاحتها تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيا الراقية من أجل مصالح الدول الأعضاء.
    Eh bien, vous êtes entourée de l'élite de Washington. Open Subtitles حسناً، أنت محاطة بالطبقة الراقية لواشنطن.
    Ça permet à Flash Squad de trouver des usagers de Freelane ayant fait des achats dans des magasins de luxe. Open Subtitles أذن بدأ الأمر مع فرقة فلاش Freelane بالعثور على مستخدمي للقيام بعمليات شراء من المحلات الراقية
    Il est dans l'import/export de véhicules haut de gamme. Open Subtitles يشتغل في استراد و تصدير السيارت الراقية.
    C'est parce que tu n'a pas de classe Tu es "cheap". Open Subtitles لأنكِ لستِ من الطبقة الراقية أنتِ من الطبقة الفقيرة
    88. Le Comité a constaté avec satisfaction que le rapport du CCI était de très bonne qualité et avait été présenté en temps voulu. UN ٨٨ - لاحظت اللجنة مع التقدير النوعية الراقية للتقرير وتقديمه في حينه.
    C'était un maître chasseur dans son pays natal, et il a siégé au Conseil supérieur de cette grande organisation. Open Subtitles لقد كان الصياد الأساسي في بلاده الأصلية وعمل في المجلس الأعلى في هذه المنظمة الراقية
    Les gens chics n'iront pas... chez un homme qui sort d'un procès... où il a du reconnaître... qu'il a défailli dans la rue. Open Subtitles زبائني من الطبقة الراقية لن يشتروا أحذيتهم من رجل حكم عليه في قضية وصل خبره وإنتشر بين الناس
    Il a toujours voulu vivre dans les beaux quartiers. Open Subtitles لطالما أراد أن يعيش في الجهة الراقية من المدينة.
    Vous voulez que j'écrive sur la souffrance des classes élevées ? Open Subtitles أتريدين منّي أن أكتب عن معاناة الطبقة الراقية ؟
    Ce n'est donc pas une école privée pour l'élite de l'Upper East Side. Open Subtitles لذا هذه ليست مدرسة خاصة مخصصة للطبقة الراقية من المجتمع
    Letitia, la femme du monde sophistiquée... Open Subtitles ليتيشا المرأة الاجتماعية الراقية
    282. Le Comité s'est félicité de la documentation présentée par le Gouvernement philippin, qu'il a applaudi, en particulier pour la haute tenue de son quatrième rapport périodique, qui contenait des renseignements détaillés au sujet de l'application des dispositions de la Convention conformément aux directives fournies par le Comité. UN ٢٨٢ - رحبت اللجنة بالعرض الطيب الذي قدمته حكومة الفلبين، وأشادت على وجه الخصوص بالنوعية الراقية لتقريرها الدوري الرابع، الذي تضمن معلومات تفصيلية عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة عن اللجنة.
    27E.1 Les services de conférence ont pour vocation principale de fournir aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts les services de séance et de documentation de grande qualité dont ils ont besoin pour mener à bien leurs travaux, de façon à garantir une utilisation optimale des services, ressources et installations affectés aux conférences dans tous les bureaux de l'Organisation. UN ٧٢ هاء - ١ تهدف خدمات المؤتمرات أساسا إلى أن توفر لﻷجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة لﻷمم المتحدة والهيئات المتفرعة عنها الخدمات ذات النوعية الراقية اللازمة ﻷداء عملها وإنجاز أهدافها في الوقت المناسب وبكفاءة، وبتحقيق أقصى فاعلية من حيث التكلفة في استخدام موارد وتسهيلات خدمات المؤتمرات المتاحة في أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus