"الراهبات" - Traduction Arabe en Français

    • nonnes
        
    • sœurs
        
    • religieuses
        
    • soeurs
        
    • nonne
        
    • couvent
        
    • nones
        
    • religieuse
        
    • al-Rahibat
        
    "Cité pour la première fois en 1647, quand il a possédé un groupe de nonnes." Open Subtitles وجد اول مرة عام 1647 عندما استحوذ على مجموعة من الراهبات الكاثوليكيات
    Elle envoya une équipe de nonnes au Nouveau Monde pour chercher la gemme miraculeuse. Open Subtitles لقد أرسلت فريقاً من الراهبات للعالم الجديد لكي يجدن الجوهرة الرائعة
    Les sœurs coupaient la poudre. Les bikers et l'abbé comptaient l'argent. Open Subtitles الراهبات جمعن المخدرات إبن عمنا القسيس كان يعد النقود
    De toute façon, c'est trop tard, les sœurs ont porté plainte. Open Subtitles على أية حال، فات الأوان فقد قدّمت الراهبات شكوى.
    Les religieuses n'ont pas été physiquement maltraitées lors de l'expulsion mais elles ont dû passer sur le pont qui est miné. UN ومع أن الراهبات لم يتعرضن لﻹساءة البدنية أثناء عملية الترحيل فقد أُرغمن على عبور ذلك الجسر الذي كان مزروعاً باﻷلغام.
    C'est bien, les soeurs n'aident que les putains et les travestis. Open Subtitles هكذا أفضل فهؤلاء الراهبات لا يساعدن إلا العاهرات والمخنثين
    Les nonnes portent du noir et acceptent tout le monde. Open Subtitles ،أوتعلمون، الراهبات يلبسن الأسود و يأخذون أي أحد
    J'ai eu peur de moi-même, et j'ai crié si fort que les nonnes m'ont découvert. Open Subtitles كان خائفًا مني وظل يصرخ بصوتٍ عالٍ حتى أتين الراهبات وقبضن عليّ
    Les nonnes qui le dirigent font de leur mieux, mais elles comptent sur des volontaires. Open Subtitles الراهبات اللواتي يقمن عليه يفعلن ما بوسعهن. لكنهم يجب أن يعتمدوا على متطوعين طبيين
    On fait ça au couvent quand les nonnes nous tappe pour chasser les démons. Open Subtitles كنا نصنع مثله في الدير عندما تقوم الراهبات بإخراج الشياطين من أجسادنا
    J'ai grandi avec des nonnes dans mon entourage qui parlaient ainsi, effrayant des enfants avec des histoires sur la colère des dieux. Open Subtitles لقد كنت محاطة ببعض الراهبات في صباي، وكن دوماً يتحدثن على هذا النحو تخفن الأطفال بقصص حول غضبة الرب
    quelques nonnes aspergeant les pauvres connards d'eau bénite ? Open Subtitles وإحدى الراهبات تقوم برشّ الماء المقدس على الضعفاء منهم
    École des sœurs du Rosaire UN :: مدرسة الراهبات الوردية الثانوية الأهلية.
    Les sœurs étaient dures, mais... ce n'était rien comparé à la façon dont ma mère me traitait. Open Subtitles الراهبات كانوا قاسيات لكنهم لا يقارنوا بطريقة معاملة أمي
    Les sœurs m'ont appris des choses d'importantes, que je chérie encore aujourd'hui. Open Subtitles الراهبات في الواقع علموني الكثير أشياء لا زلت أعتز بها
    sœurs ne devrait pas être si jolie, ni avoir des lèvres qui exigent d'être embrassée. Open Subtitles لا يجب أن تكون الراهبات جميلات ولا حتى يكون لديهن شفاه تطّلب من يقبلها
    Les religieuses n'ont pas été physiquement maltraitées lors de l'expulsion mais elles ont dû passer sur le pont qui est miné. UN ومع أن الراهبات لم يتعرضن لﻹساءة البدنية أثناء عملية الترحيل فقد أُرغمن على عبور ذلك الجسر الذي كان مزروعاً باﻷلغام.
    Quand j'avais 7 ans, les religieuses ont dit que j'avais des démons en moi. Open Subtitles حين كنت في السادسة الراهبات قالوا أن هناك شيطان في داخلي.
    Vous n'avez pas dormi depuis des jours [♪] Ces soeurs viennent d'un couvent, derrière les collines de Rome. Open Subtitles أنت لم تنامي لأيام. هذه الراهبات من منزل, ما وراء تلال روما.
    Grâce à elle, le ghetto est plus propre que la chatte d'une nonne. Open Subtitles أعني, إنها تبقي حمام السود أنظف من سكن الراهبات
    Et puis-je vous présenter la reine Hild du seau d'eau, fléau des esclavagistes et bannie du couvent ! Open Subtitles لأقدم لكم الملكة هيلد آفة تجار الرقيق و طاردة الراهبات
    Je ne pourrais pas vous dire combien de nones je voulais frapper au catéchisme. Open Subtitles لا استطيع اخبارك كم من الراهبات اللاتي اردت ضربهم في المدرسة الكاثولكيه
    Je vais dans une école religieuse où les nonnes nous mènent la vie dure. Open Subtitles في الواقع، أنا أرتاد مدرسة رهبنة صغيرة حيث تجعلنا الراهبات نعمل بجهد كبير
    — À 11 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d’Ahmadiya ont tiré huit obus de mortier de 120 mm en direction de l’ouest de Jabal al-Rahibat. UN - الساعة ٠٠/١١، أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة اﻷحمدية ٨ قذائف هاون ٠٢١ ملم باتجاه غربي جبل الراهبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus