"الراهبة" - Traduction Arabe en Français

    • nonne
        
    • Soeur
        
    • sœur
        
    • religieuse
        
    • none
        
    • nonnes
        
    J'ai un lopin de terre dans le nord et cette nonne... Open Subtitles لي صديق في الشمال وجد هذه الراهبة فأخبرني بأمرها
    Ma belle, que vas-tu porter ? C'est du linge de nonne. Open Subtitles لا أعرفُ مال الذي سترتدينه يا عزيزتي إنه مثل دولاب الراهبة
    Par Billy Sunday, le révérend Biederwolf, Gypsy Smith et 2 fois par Soeur Falconer. Open Subtitles بيلي سانداي، القس بيديروولف الغجر سميث ومرتين من قبل الراهبة فالكونر
    Soeur Mary Therese Plante, au nom de l’Institut catholique des relations internationales et du Conseil catholique japonais pour la justice et la paix UN الراهبة ماري تيريز بلانت، المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية والمجلس الكاثوليكي الياباني للعدل والسلام
    La Béquille. Va dire à Papa de m'amener la sœur. Open Subtitles كيكستاند , أخبر بابا أن تحضر الراهبة حسنا
    La présence de sœur Angelica a permis de persuader les fillettes qui travaillaient dans les bars de parler sincèrement à la Rapporteuse spéciale. UN وكان حضور الراهبة أنخيليكا مفيدا لحث الفتيات اللائي يعملن في الحانات على التحدث بصراحة مع المقررة الخاصة.
    Il est représenté par Eveline Jean Judith Crotty, religieuse qui lui rend visite en prison. UN ومثلته إيفلين دجين جوديث كروتي، زائرته الراهبة.
    Nous n'aurions pas dû laisser la nonne t'emmener. Open Subtitles لم يكن يجدر علينا أن نترك الراهبة أن تأخذك بعيداً.
    Ouais, je pense qu'Adam pourrait charmer les culottes d'une nonne. Open Subtitles حسناً ، أتعتقدين أنه سيتحمل المسؤولية ؟ أجل ، أعتقد أن آدم يستطيع بسحره أن يجعل الراهبة متعرية
    Je t'ai vu hier, mais j'ai fait comme si ce n'était pas le cas quand la nonne a gardé un muffin issu de la contrebande. Open Subtitles رأيتك في الامس تتغاضين عنها حينما الراهبة هرّبت كعكة بشكل ممنوع
    Il reste plus que la vieille nonne qui conduit Maria à la porte du couvent, mais le rôle te plaira pas, il n'y a pas de danse. Open Subtitles الدور الوحيد المتبقي هو الراهبة العجوز اليت تخرج ماريا من الدير لا أعتقد أنك تريدين هذا الدور
    Je ne sais pas comment, mais la nonne possédait Eva. Open Subtitles بطريقة ما الراهبة عاشت من خلال إيف استحوذت عليها ، مثل لعنة أو ما شابه
    Soeur Mary Therese Plante, au nom de l’Institut catholique des relations internationales et du Conseil catholique japonais pour la justice et la paix UN الراهبة ماري تيريز بلانت، المعهد الكاثوليكي للعلاقات الدولية والمجلس الكاثوليكي الياباني للعدل والسلام
    Il me reste à connaître le fils de Soeur Rosa. Open Subtitles كل ما تبقى أن أفعله الآن .. هو أن أرى طفل الراهبة روزا
    Ma Soeur, je peux vous parler? Open Subtitles ـ سيدي ـ أيتها الراهبة مادلين ؟ هل أستطيع التحدث معكِ ؟
    Soeur Madeleine a été admise ici à la condition que sa présence ne cause aucun trouble. Open Subtitles ـ أنا آسف, أنا فقط ـ لقد وافقنا علي إستخدام الراهبة مادلين مع التفاهم بأن وجودها هنا لن يسبب أية مشاكل
    Il a été déclaré à la Rapporteuse spéciale qu'à part le refuge de sœur Angelica, aucune organisation ne s'occupait des enfants de Tecúm Umán. UN وبلغ المقررة الخاصة أنه لا توجد أي منظمات ترعى شؤون الأطفال في تيكوم أومان عدا المأوى الذي تديره الراهبة أنخيليكا.
    D'après les informations reçues, l'ordre des avocats avait aussi inscrit sœur Dorothy sur la liste des défenseurs des droits de l'homme courant le risque d'être assassinés. UN وقد قيل كذلك بأن الاتحاد المذكور قد أدرج اسم الراهبة دوروثي في قائمة من المدافعين عن حقوق الإنسان المهددين بالاغتيال.
    Le Gouvernement brésilien s'est dit une fois de plus résolu à prendre toutes les mesures nécessaires pour punir les responsables de la mort de sœur Dorothy. UN وكررت الحكومة البرازيلية التزامها ببذل كافة الجهود لمعاقبة المسؤولين عن وفاة الراهبة دوروثي ستانغ.
    Êtes-vous la bonne sœur et le guerrier que j'ai vu dans mes visions ? Open Subtitles أنتما الراهبة والمحارب اللذان أراهما في منامي
    Elle a affirmé que la religieuse avec laquelle elle s'était rendue en Suède était en possession de tous les documents nécessaires. UN وادعت أن الراهبة التي سافرت معها إلى السويد كانت تحمل جميع الوثائق اللازمة.
    Comme être mangé par des chiens ou avoir ses genoux violé par une none parce qu'on chahutent dans la classe Open Subtitles كأن يتم إلتهامك من الكلاب أو يتم إقتلاع مفاصلك من الراهبة بسبب الشغب في القسم
    Quand j'étais petit, à l'orphelinat, tu sais ce que disaient les nonnes ? Open Subtitles عندما كنت طفلاً في دار الايتام هل تعلم ماذا قالت الراهبة لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus