v) Gains ou pertes de change. | UN | ' 5` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
v) Gains ou pertes de change. | UN | ' 5` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
iv) Gains ou pertes de change. | UN | `4 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
x) Pertes ou gains de change : les différences de change découlant de l'exécution de projets du PNUD sont portées au débit ou au crédit du fonds de fonctionnement ouvert pour cet organisme. | UN | `10 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف: يقيد أي فرق في أسعار الصرف يتم تكبده فيما يتصل بمشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على حساب أو لحساب صندوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة. |
ix) Pertes ou gains de change. | UN | ' 9` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
v) Gains ou pertes de change. | UN | ' 5` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
v) Gains ou pertes de change. | UN | ' 5` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
L'allocation du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) est déterminée compte tenu des Gains ou pertes de change et, éventuellement, des autres recettes accessoires et des ajustements sur exercices antérieurs, par rapport au total des dépenses; | UN | ويراعى في تحديد الإيرادات المخصصة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الربح أو الخسارة في أسعار الصرف والإيرادات المتنوعة الأخرى وتسويات السنوات السابقة، إن وجدت، مقابل مجموع النفقات؛ |
v) Gains ou pertes de change. | UN | ' 5` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
ix) Gains ou pertes de change. | UN | ' 9` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
iv) Gains ou pertes de change : le solde du compte «Pertes ou gains de change» est porté, s’il est débiteur, au débit du compte budgétaire, ou s’il est créditeur, au crédit du compte des recettes accessoires; | UN | ' ٤ ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى اﻹيرادات المتنوعة؛ |
iv) Gains ou pertes de change : le solde du compte < < Pertes ou gains de change > > est porté, s'il est débiteur, au débit du compte budgétaire, ou s'il est créditeur, au crédit du compte des recettes accessoires; | UN | `4 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف: عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
h) Gains ou pertes de change. | UN | )ح( الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
xi) Pertes ou gains de change : les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. | UN | ' 11` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. تتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فروق في أسعار الصرف تتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة. |
ix) Pertes ou gains de change : les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. | UN | `9 ' الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. تتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فروق في أسعار الصرف تتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة. |
xi) Pertes ou gains de change : les différences de change découlant des transactions courantes liées à l'exécution de projets financés par des fonds d'affectation spéciale sont portées au débit ou au crédit du budget des projets appropriés. | UN | ' 11` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. تتحمل ميزانيات المشاريع المعنية أي فروق في أسعار الصرف تتراكم على مشاريع الصناديق الاستئمانية فيما يتعلق بالمعاملات اليومية المعتادة. |
ix) Pertes ou gains de change. | UN | ' 9` الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |