En outre, un nombre important d'hommes qui effectuaient des corvées obligatoires ont été laissés sur place et sont à présent portés disparus. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تخلف عدد كبير من الرجال الذين كانوا يقومون بواجبات السخرة وتشير التقارير حاليا إلى أنهم مفقودون. |
Elle voudrait également avoir des statistiques sur la proportion d'hommes qui étudient à l'étranger, laquelle, selon les différentes sources, est significative. | UN | كما طلبت تقديم إحصاءات عن نسبة الرجال الذين يدرسون في الخارج، وهي، حسبما تفيد وفقا لبعض التقارير المستقلة نسبة عالية. |
Lorsque le droit des hommes qui ont des relations homosexuelles et des transsexuels à exister est dénié, c'est le virus qui gagne. | UN | وإذا أنكر وجود الرجال الذين يقيمون علاقات جنسية مع الرجال ومع حاملي صفات الجنس الآخر، فإن الفيروس هو المنتصر. |
Le monde actuel ne nous donne non plus des raisons de nous sentir supérieurs à ceux qui nous ont précédés. | UN | كما لا يقدم لنا عالم اليوم العديد من الأسباب للإحساس بأننا أفضل من الرجال الذين سبقونا. |
Je vais chercher les gars qui ont battu Henry Barrow. | Open Subtitles | سأذهب للعثور على الرجال الذين ضربوا هنري بارو |
Il en ressort que, pendant la période considérée, davantage d'hommes que de femmes se sont heurtés à un refus. | UN | وتبيِّن هذه الأرقام أن عدد الرجال الذين رُفض منحهم تصاريح الإقامة في هذه الفترة يتجاوز عدد النساء. |
Chez les hommes ayant des relations sexuelles avec les hommes, la prévalence est 19 fois supérieure. | UN | كما أنه أعلى بـ 19 ضعفا لدى الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال. |
Plusieurs programmes ont été conçus pour le traitement des hommes qui battent leur femme. | UN | وتوجد عدة برامج وُضعت من أجل معاملة الرجال الذين يقومون بالضرب. |
Je ne veux pas me vanter, mais on est le magazine n°1 chez les hommes qui habitent dans la cave de leurs parents. | Open Subtitles | انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين قاموا بعمل تحقيق مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم |
Je connais une douzaine d'hommes qui pensent le contraire . | Open Subtitles | أعلم العديد من الرجال الذين يفكرون بطريقة أخرى |
As-tu réussi à identifier les hommes qui t'ont battu ? | Open Subtitles | هل يمكنك التعرف على الرجال الذين قاموا بضربك؟ |
Faites votre timorée si vous voulez, mais on veut toutes les deux quelque chose des hommes qui les portent. | Open Subtitles | العبى بخجل إذا أردت ولكن كل منا تريد شيئا من الرجال الذين يرتدون تلك الدبابيس |
Les hommes qui sont après nous ont des armes et vont plus vite que nous. | Open Subtitles | إنه محق، الرجال الذين يسعون ورائنا يمتلكون أسلحة و بمعدل سرعة كبير |
Je voudrais m'excuser pour tout les hommes qui ont pensé qu'on pouvait en rire. | Open Subtitles | أود أن أعتذر لجميع الرجال الذين أعتقدوا أن هذا أمراً مضحكاً |
Vous rassemblez vos joueurs principaux, ceux qui représentent la grosse finance. | Open Subtitles | وضع معا لاعبين مؤسستك، الرجال الذين يرسلون المال الكبير. |
Je pourrais dire pareil pour les gars qui ont construit ce tas de boulons. | Open Subtitles | حول يمكنني قول المثل بشأن الرجال الذين بنوا دلو الكتلة هذا |
Ce sont tous les hommes que j'ai tués en Corée. | Open Subtitles | هؤلاء هم كل الرجال الذين قتلتهم في كوريا |
:: Soumet à la détention les hommes évacués de Homs; | UN | :: احتجاز الرجال الذين تم إجلاؤهم من حمص |
On a parlé aux hommes ayant répondu à votre femme. | Open Subtitles | تحدثنا إلى الرجال الذين ردّوا على إعلان زوجتك |
Près d'un quart des hommes interrogés ont déclaré avoir violé une femme ou une fille, allant de 10 % à 62 % suivant les sites. | UN | وأفاد حوالي ربع الرجال الذين جرت مقابلتهم باغتصابهم امرأة أو فتاة، بنسب تتراوح بين 10 و 62 في المائة على نطاق المواقع. |
Les types qui l'ont mis là ne m'étaient pas connus. | Open Subtitles | وجوههم لم تكن مألوفة الرجال الذين تركوه هنا |
OK, vous deux, vous devez parler aux hommes qu'elle fréquentait. | Open Subtitles | أوكي.. عليكما التحدث مع الرجال الذين كانت تواعدهم |
Un des gars que j'ai rencontré en ligne possède sa propre société de parachutisme. | Open Subtitles | أحد الرجال الذين قابلتهم على النت يملك شركة القفز الخاصه به |
Vous êtes un homme qui doit vouloir beaucoup de choses. | Open Subtitles | أعتقد أنك من الرجال الذين يريدون أشياء عديدة |
T'avais peur que je panique par rapport au nombre de types que tu t'es tapé ? | Open Subtitles | أكنت قلقاً من أن أفزع من عدد الرجال الذين كنت معهم؟ |
Vous êtes un des gars qu'ils ont arrêté la nuit dernière. | Open Subtitles | أنت أحد الرجال الذين أُلقي القبض عليهم الليلة الماضية |
Je ne sais pas qui sont ces hommes avec qui tu travailles, mais Charlie était à la maison quand ils sont venus prendre Fiona. | Open Subtitles | أنا لا اعلم من هم هؤلاء الرجال الذين تعمل معهم ولكن تشارلي كان في المنزل عندما قدموا ليأخذوا فيونا |
Non. Je sais inventer des hommes dont les femmes sont amoureuses. | Open Subtitles | لا لأنني اعرف كيف اكتب الرجال الذين تحبهم النساء |