"الرجلان" - Traduction Arabe en Français

    • hommes
        
    • gars
        
    • types
        
    • mecs
        
    • messieurs
        
    • garçons
        
    J'ai découvert qu'un de ces hommes était l'un des 10 criminels les plus recherchés. Open Subtitles اكتشفت أنّ أحد الرجلان الميّتان على رأس قامة العشرة المطلوبين للعدالة.
    Les preuves montrent clairement que ces hommes préparaient une opération terroriste. Open Subtitles تشير الأدلة وبقوة إلى أن الرجلان متورطان بعملية إرهابية
    Le dos au mur, les deux hommes ont été contraints de chanter des chants nationalistes serbes. UN وأجبر الرجلان على مواجهة الحائط وإلقاء اﻷغاني الوطنية الصربية.
    Les deux gars qui ont quitté l'entreprise m'ont demandé de démissionner. Open Subtitles الرجلان اللذان تركا الشركة طلبا منّي التخلي عن عملي
    Ca ne va pas prendre très longtemps à ces gars pour trouver où nous sommes allés. Open Subtitles لن يستغرق الأمر هذان الرجلان وقتاً طويلاً جداً لمعرفة المكان الذي ذهبنا إليه.
    Mais ces deux types pensent, que même si pas un péquin n'a vu la série, qu'ils sont sous-payés ? Open Subtitles لكن كلا هذان الرجلان يعتقدان، حتى لو نملة لم ترَ المسلسل، أن أجورهم في الأرض؟
    Ces mecs étaient du genre nerveux, ça aurait pu mal tourner. Open Subtitles وكان الرجلان متوترين, فكان يمكن حدوث أي شيء.
    Au moment de la disparition de M. Krasovsky et M. Gonchar, l'opposition était en train d'organiser une campagne pour une élection présidentielle parallèle et les deux hommes y prenaient une part active. UN وفي وقت اختفاء السيدين كراسوفسكي وغونتشار كانت المعارضة تعد حملة انتخابات رئاسية بديلة، وكان الرجلان يشاركان في الحملة.
    Au cours de l'enquête, les deux hommes avaient subi des pressions psychologiques et physiques visant à leur faire avouer qu'ils étaient coupables de tous les chefs d'accusation. UN وفي أثناء التحقيق، أرغم الرجلان نفسياً وبدنياً على الاعتراف بارتكابهما جميع الجرائم المتهمين بارتكابها.
    Au moment de la disparition de M. Krasovsky et M. Gonchar, l'opposition était en train d'organiser une campagne pour une élection présidentielle parallèle et les deux hommes y prenaient une part active. UN وفي وقت اختفاء السيدين كراسوفسكي وغونتشار كانت المعارضة تعد حملة انتخابات رئاسية بديلة، وكان الرجلان يشاركان في الحملة.
    Les deux hommes sont depuis plusieurs années en mauvaise santé. UN وقد عانى الرجلان من مشاكل صحية في السنوات الأخيرة.
    Le militant maoïste s'est enfui en courant et les deux hommes sont descendus de bicyclette, ont ouvert le feu et se sont lancés à sa poursuite. UN فأخذ الناشط الماوي يركض مبتعداً بينما ترجّل الرجلان من على دراجتيهما وأطلقا النار وبدآ يطاردانه.
    Pendant qu'il leur répondait, les deux hommes en civil qui s'étaient lancés à la poursuite du militant maoïste se sont approchés. UN وبينما كان يجيب، وصل الرجلان ذوا اللباس المدني اللذان كانا يطاردان الناشط الماوي قبل ذلك.
    Lorsque les deux policiers ont alerté la femme, les deux hommes ont brusquement quitté le tram. UN وحينما نبهت الشرطة المرأة إلى ما يحدث، قفز الرجلان من القطار فجأة.
    Les deux hommes auraient fini par renoncer à leur projet de viol et seraient repartis. UN وفي النهاية عزف الرجلان عن محاولتهما اغتصاب الطفلين وغادرا المكان.
    Ils vont me tuer. Ces gars sont flippant. Open Subtitles حسناً، لكنهما سيقتلاني هذان الرجلان مخيفان
    Tu as vu ces deux gars, vraiment, vraiment blancs ? Open Subtitles أيضا ، هل ترى هذان الرجلان الناصعان البياض ؟
    On savait que ces gars formaient une équipe toxique. Open Subtitles انظرا,كنا نعلم ان هذان الرجلان يمثلان فريق خطر
    J'ai été appelé pour une bagarre dans un café, ces deux types se sont presque entretués. Open Subtitles اُستدعيت بموجب شجار في مقهى، ذانك الرجلان كاد يقتل أحدهما الآخر.
    Tout le monde était en état d'alerte maximum pour ces enfants, sauf ces deux types. Open Subtitles الجميع كان في حالة تأهب قصوى لهؤلاء الأطفال، بإستثناء هذان الرجلان
    Ces 2 types qui viennent de partir, je veux que tu les suives. Open Subtitles الرجلان اللذان لتوهما غادرا أريدك أن تتبعهم
    Son langage corporel, ses expressions, la façon dont les deux mecs s'opposent à lui. Open Subtitles لغة جسده , إنفعالته الطريقة التي يقف بها الرجلان مقابله
    Vous avez dix minutes pour la convaincre, inspecteur. Sinon, ces messieurs vous tueront tous les deux. Open Subtitles إنّ لديك عشر دقائق لتغيير رأيها أيّها المُحقق، ثمّ سيقوم هذان الرجلان بقتلكما.
    C'est probablement la raison pour laquelle on n'a pas vu les garçons depuis un moment. Open Subtitles من المأكدّ أنّ هذا هو سبب اختفاء الرجلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus