Et le voilà, l'homme qui ne peut pas aller pisser sans sonder ses couilles. | Open Subtitles | وها هو، الرجل الذي لا يَستطيعُ أن يتسرب بدون إنتخاب كراتِه. |
Que pouvez-vous offrir à l'homme qui ne veut rien ? | Open Subtitles | ما الذي يُمكنكِ أن تعرضيه على الرجل الذي لا يُريد شيئًا ؟ |
Vous avez finalement tué l'homme qui ne pouvait pas être tué. | Open Subtitles | لذا، عليك قتل أخيرا الرجل الذي لا يمكن أن يكون قتل. |
Ici le gars fauché. Je redirige votre appel ? | Open Subtitles | الرجل الذي لا يملك مال للتحدث، كيف ليّ أن أحول مكالمتك؟ |
Tu peux baiser avec un gars qui ne peut pas plier les genoux ? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون ممارسة الجنس مع الرجل الذي لا يمكن أن ينحني ركبتيه؟ |
l'homme sans réservation qui a la meilleure chambre. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يملك مخططا، وحصل على أفضل غرفة |
Dis l'homme qui n'a pas besoin de se confronter à la dure réalité du monde des rencarts parce qu'il est dans une relation parfaite. | Open Subtitles | قوّل الرجل الذي لا يجب أن يتعامل مع الواقع القاسي بسبب أنه في علاقة رائعة |
Mais, l'homme qui n'y connait rien aux ordinateurs a dit | Open Subtitles | لكن الرجل الذي لا يعرف شيء عن الكمبيوتر قال أن هذا مقبول |
Et donc maintenant on a l'homme qui ne manque jamais. | Open Subtitles | اذن , الان لدينا الرجل الذي لا يخطأ التصويب |
Dieu a t-il l'intention de vous laisser être menés vers la terre promise par un homme qui ne peut même pas marcher ? | Open Subtitles | لم إله تنوي منك أن تكون أدى إلى أرض الميعاد الحقيقية من قبل الرجل الذي لا يستطيع المشي حتى؟ |
Dit l'homme qui ne porte pas de pantalon. | Open Subtitles | هذا القول الرجل الذي لا يرتدي .أي ملابس داخليـــة |
Je demande quel est l'homme qui ne répondrait pas présent lorsque sa ville, son cœur est si démuni. | Open Subtitles | إني أسأل الرجل الذي لا يفعل حين تكون مدينته، قلبه في أمس الحاجة إليه |
Je demande quel est l'homme qui ne répondrait pas présent lorsque sa ville, son cœur est si démuni. | Open Subtitles | إني أسأل الرجل الذي لا يفعل حين تكون مدينته، قلبه في أمس الحاجة إليه |
Un homme qui ne respecte pas le caractère sacré de l'amour est un homme sans âme. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يحترم الحب المقدس رجل بلا روح |
Un homme qui ne fait pas de sport n'est pas un homme. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يمارس الرياضة ليس رجُلاً حقيقياُ. هذا ما أعتقده |
Salut, l'homme qui ne tient pas ses promesses. | Open Subtitles | مرحباً أيها الرجل الذي لا يفعل ما يقول أنه سيقوم بفعله |
Dit l'homme qui ne dort qu'en pyjama de l'armée. | Open Subtitles | قالها الرجل الذي لا ينام إلا بملابس نوم الجيش |
Ici le gars fauché. Je redirige votre appel ? | Open Subtitles | الرجل الذي لا يملك مال للتحدث، كيف ليّ أن أحول مكالمتك؟ |
Avec un gars qui ne veut pas être en couple, donc, c'est le bonheur pour elle. | Open Subtitles | وهي مع الرجل الذي لا يمكن تريد في العلاقة، و لذلك هو علاج حقيقي لها. |
Je sais exactement à qui je parle, au gars qui ne se préoccupe de rien d'autre que de lui même. | Open Subtitles | -أعرف تماماً مع من أتحدث الرجل الذي لا يكترث لأحد سوى نفسه |
Il dit qu'il parlera à un voyageur, à l'homme sans racine. | Open Subtitles | قالوا أنه سيتحدث إلى المُسافر إلى الرجل الذي لا وطن له |
Vous voyez l'homme sans masque ? | Open Subtitles | أترون الرجل الذي لا يرتدي قناع؟ |
Vous avez l'air d'un homme qui n'a pas beaucoup de temps pour lui. | Open Subtitles | تبدو مثل الرجل الذي لا لايجد الكثير من الوقت لنفسه. |