C'est le pauvre homme que Lois Lane était trop idiote pour le garder. | Open Subtitles | هو الرجل الفقير للويس لين الغبي جدا الذي يسعى للحفاظ عليها |
J'espère seulement soulager la souffrance du pauvre homme. | Open Subtitles | . أمل فقط أن أكون خففت معاناه هذا الرجل الفقير |
Vous étiez un peu dur avec ce pauvre homme. | Open Subtitles | كنت قاسيًا بعض الشيء نع ذلك الرجل الفقير. |
Le pauvre gars n'a qu'un budget de 7000 $ par an, et il est censé protéger leur réseau de gens comme moi ? | Open Subtitles | الرجل الفقير يحصل فقط على ميزانية بمقدار 7000 في السنة و من المفترض به أن يحمي شركتهم من الأشخاص مثلي |
Son père envoya ses hommes de main aux trousses du pauvre homme. | Open Subtitles | أبوها يطلب من أعوانه مطاردة الرجل الفقير إلى البلدة |
Ce matin ce pauvre homme est allé travailler au champ. | Open Subtitles | في الصباح هذا الرجل الفقير ذهب إلى الحقل للعمل |
- Le pauvre homme n'est plus lui-même, manifestement. | Open Subtitles | الرجل الفقير يجب ان ينتبه على نفسه |
pauvre homme, quelle femme terrible. | Open Subtitles | الرجل الفقير, يالها من زوجة رهيبة |
Le pauvre homme semble s'être lui-même convaincu... qu'il y avait un complot contre Tessa dans lequel nous serions tous complices. | Open Subtitles | الرجل الفقير يَبْدو أنْ أقنعَ نفسه... كان هناك a مؤامرة ضدّ تيسا الذي فيه كلنا متواطئ. |
À la fin, le pauvre homme n'était plus qu'un manche à balai coiffé d'un joli petit chapeau d'amiral. | Open Subtitles | فقد نيلسن ذراعا، عين، أذن وa ساق في المعارك المختلفة. نحو النهاية، الرجل الفقير كان لا شيء أكثر |
à ce pauvre homme lex luthor pour ca . | Open Subtitles | إلى الرجل الفقير ليكس لوثر من أجل ذلك |
Ce pauvre homme qui a attaqué 4 flics... lesquels flics se trouvant sur les lieux... se défendant en utilisant les procédures standard de leur livre d'instructions. | Open Subtitles | هذا الرجل الفقير هاجم أربع رجال شرطة .. وهؤلاء الشرطة وصلوا للجناح .. يدافعون عن أنفسهم لاتخذاء الاجراءات الصحية اللازمة |
Le pauvre type transféré à des milliers de kilomètres de sa famille. | Open Subtitles | الرجل الفقير الذي تم نقله الدول بعيدا عن أسرته عشرة. |
L'idée de magnifier une image en utilisant une lentille convexe remonte à longtemps, mais Le pauvre gars qui a créé la première pair portable n'a droit à aucun mérite. | Open Subtitles | اعني فكره تكبير الصوره باستخدام عدسه محدبه والتي اصبحت قديمة ولكن الرجل الفقير الذي صنعها |
Le pauvre, il ne peut même pas s'acheter une vraie hache ! | Open Subtitles | الرجل الفقير لا يستطيع حتى أن يحمل فأس حقيقي حسناً ، حسناً |
Le pauvre. Tellement coincé qu'il se fond dans le décor. | Open Subtitles | الرجل الفقير مستقيم جدا، هو لا يلقي ظلالا حتى. |
Mon Dieu! Ce pauvre gars n'a aucune idée! Il ne sait pas qu'il sera frappé! | Open Subtitles | الرجل الفقير ما عِنْدَهُ فكرة، هو لا يَعْرفُ الذي سَيَضْربُه! |