"الرجل المسن" - Traduction Arabe en Français

    • vieil homme
        
    • le vieux
        
    • Vieux Bonhomme
        
    • vieux type
        
    • ce vieillard
        
    • Vieux Monsieur
        
    Le vieil homme ne passa qu'une nuit avec la reine, et celleci tomba enceinte. UN وما أن قضى الرجل المسن ليلة واحدة مع رئيسة الملكات حتى حملت منه.
    Scruter chacun de ces fantasmes était l'humble récréation de ce vieil homme. Open Subtitles الدخول لهذه التخيّلات المختلفة للناس كان شغف هذا الرجل المسن
    C'est la chambre où le vieil homme a été assassiné. Open Subtitles هذه غرفة النوم حيث تم قتل الرجل المسن
    J'ignore si vous aimez danser, mais si le vieux n'est pas là, on risque de bien s'amuser. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت أزعجك لكن الرجل المسن ذهب بعيداً ويجب أن أدير المكان
    Et s'ils me voient comme le vieux avec ses drôles d'installations lumineuses? Open Subtitles ماذا إن ظنوا.. انني الرجل المسن ذو اجهزة الضوء السخيفة؟
    On l'appelle Vieux Bonhomme. Open Subtitles نحن ندعوه الرجل المسن للغاية افهمي
    Ils passent à la télé, et c'est toujours un vieux type qui raconte : Open Subtitles : ودائماً ما يوجد ذلك الرجل المسن في الأخبار
    Je vais être ce vieillard avec un scrotum gigantesque... et personne pour m'aider à le transporter! Open Subtitles سأكونُ ذلكَ الرجل المسن بكيس الصَفَن الضخم و لن يكون هناك من يحملُهُ لي
    Quand je pense à ce charmant Vieux Monsieur... qui a tous ces moulins. Open Subtitles و عندما أفكر بذلك الرجل المسن مع كل تلك المطاحن
    Il y a un vieil homme couvert de chocolat assis sur mon beau divan, et je ne sais pas combien c'est grave ? Open Subtitles هناك شوكولاتة تغطي الرجل المسن... يجلس على كنبتي الجيدة... و أنا لا أعلم كم من السيء أن يحصل؟
    Le vieil homme qui a vécu ici est mort il y a quelques semaines. Ce sont ses affaires. Open Subtitles الرجل المسن الذي عاش هنا قد توفي منذ بضعة أسابيع ، وهذه أشيائه
    Tu sais, comme "la fois où on a donné à un vieil homme un dramatique lancer sur la plage," Open Subtitles تعرفين مثل المرة التي قمنا بها بإبعاد درامي لذلك الرجل المسن عند الشاطئ
    Le vieil homme préfère la compagnie des jeunes, n'est-ce pas? Open Subtitles الرجل المسن يفضل رفقة من هم أصغر سنا، أليس كذلك؟
    c'était le vieil homme s'emparer d'un rasoir, l'enfoncer dans sa gorge, Open Subtitles أن الرجل المسن يخرج شفره خاصه به و يضعها على عنقه
    Mais à un moment, un vieil homme est venu vers moi... Open Subtitles ..لكن كانت هناك لحظة عندما جاء إلي ذلك الرجل المسن
    Non, le vieux m'a demandé de remplacer quelqu'un. Open Subtitles الرجل المسن طلب مني أن أحل محل شخص مريض الليلة
    qu'on se casse... toi et moi, ce week-end ? Tu largues le vieux. Open Subtitles أن نجتمع سوياً في هذه العطلة، نهجر الرجل المسن
    Debout, le vieux. Open Subtitles هيا ايها الرجل المسن انهض من كرسيك اللعين
    La seule différence entre elle et ce vieux type, c'est que tu ne couches pas avec le vieux. Open Subtitles و بين الرجل المسن أنها يمكنها الذهاب إلى المقطورة و أنت لا تنام مع المسن
    Graziella, que peux-tu nous dire sur Vieux Bonhomme ? Open Subtitles ما الذي يمكنكِ يا (جراسيليا) عن الرجل المسن للغاية؟
    - Vieux Bonhomme s'est réveillé ? Open Subtitles الرجل المسن للغاية استيقظ؟
    Tu me rappelles ce vieux type qui m'a piqué ma copine. Open Subtitles أنت تذكرنى بذلك الرجل المسن الذى سرق جدتى
    Qu'est-ce qu'elle avait de si urgent qui l'oblige à ligoter ce vieillard et filer ? Open Subtitles ماذا قد يكون حدث لها وجعلها لا تنتظر ساعتين لماذا اغلقت على الرجل المسن وغادرت؟ ضابط التحقيق قال ان الطفل مات نتيجة اصطدام
    Graciella, qu'est-ce que tu sais sur le Très Vieux Monsieur ? Open Subtitles ما الذي يمكنكِ يا (جراسيليا) عن الرجل المسن للغاية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus