Le vieil homme ne passa qu'une nuit avec la reine, et celleci tomba enceinte. | UN | وما أن قضى الرجل المسن ليلة واحدة مع رئيسة الملكات حتى حملت منه. |
Scruter chacun de ces fantasmes était l'humble récréation de ce vieil homme. | Open Subtitles | الدخول لهذه التخيّلات المختلفة للناس كان شغف هذا الرجل المسن |
C'est la chambre où le vieil homme a été assassiné. | Open Subtitles | هذه غرفة النوم حيث تم قتل الرجل المسن |
J'ignore si vous aimez danser, mais si le vieux n'est pas là, on risque de bien s'amuser. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت أزعجك لكن الرجل المسن ذهب بعيداً ويجب أن أدير المكان |
Et s'ils me voient comme le vieux avec ses drôles d'installations lumineuses? | Open Subtitles | ماذا إن ظنوا.. انني الرجل المسن ذو اجهزة الضوء السخيفة؟ |
On l'appelle Vieux Bonhomme. | Open Subtitles | نحن ندعوه الرجل المسن للغاية افهمي |
Ils passent à la télé, et c'est toujours un vieux type qui raconte : | Open Subtitles | : ودائماً ما يوجد ذلك الرجل المسن في الأخبار |
Je vais être ce vieillard avec un scrotum gigantesque... et personne pour m'aider à le transporter! | Open Subtitles | سأكونُ ذلكَ الرجل المسن بكيس الصَفَن الضخم و لن يكون هناك من يحملُهُ لي |
Quand je pense à ce charmant Vieux Monsieur... qui a tous ces moulins. | Open Subtitles | و عندما أفكر بذلك الرجل المسن مع كل تلك المطاحن |
Il y a un vieil homme couvert de chocolat assis sur mon beau divan, et je ne sais pas combien c'est grave ? | Open Subtitles | هناك شوكولاتة تغطي الرجل المسن... يجلس على كنبتي الجيدة... و أنا لا أعلم كم من السيء أن يحصل؟ |
Le vieil homme qui a vécu ici est mort il y a quelques semaines. Ce sont ses affaires. | Open Subtitles | الرجل المسن الذي عاش هنا قد توفي منذ بضعة أسابيع ، وهذه أشيائه |
Tu sais, comme "la fois où on a donné à un vieil homme un dramatique lancer sur la plage," | Open Subtitles | تعرفين مثل المرة التي قمنا بها بإبعاد درامي لذلك الرجل المسن عند الشاطئ |
Le vieil homme préfère la compagnie des jeunes, n'est-ce pas? | Open Subtitles | الرجل المسن يفضل رفقة من هم أصغر سنا، أليس كذلك؟ |
c'était le vieil homme s'emparer d'un rasoir, l'enfoncer dans sa gorge, | Open Subtitles | أن الرجل المسن يخرج شفره خاصه به و يضعها على عنقه |
Mais à un moment, un vieil homme est venu vers moi... | Open Subtitles | ..لكن كانت هناك لحظة عندما جاء إلي ذلك الرجل المسن |
Non, le vieux m'a demandé de remplacer quelqu'un. | Open Subtitles | الرجل المسن طلب مني أن أحل محل شخص مريض الليلة |
qu'on se casse... toi et moi, ce week-end ? Tu largues le vieux. | Open Subtitles | أن نجتمع سوياً في هذه العطلة، نهجر الرجل المسن |
Debout, le vieux. | Open Subtitles | هيا ايها الرجل المسن انهض من كرسيك اللعين |
La seule différence entre elle et ce vieux type, c'est que tu ne couches pas avec le vieux. | Open Subtitles | و بين الرجل المسن أنها يمكنها الذهاب إلى المقطورة و أنت لا تنام مع المسن |
Graziella, que peux-tu nous dire sur Vieux Bonhomme ? | Open Subtitles | ما الذي يمكنكِ يا (جراسيليا) عن الرجل المسن للغاية؟ |
- Vieux Bonhomme s'est réveillé ? | Open Subtitles | الرجل المسن للغاية استيقظ؟ |
Tu me rappelles ce vieux type qui m'a piqué ma copine. | Open Subtitles | أنت تذكرنى بذلك الرجل المسن الذى سرق جدتى |
Qu'est-ce qu'elle avait de si urgent qui l'oblige à ligoter ce vieillard et filer ? | Open Subtitles | ماذا قد يكون حدث لها وجعلها لا تنتظر ساعتين لماذا اغلقت على الرجل المسن وغادرت؟ ضابط التحقيق قال ان الطفل مات نتيجة اصطدام |
Graciella, qu'est-ce que tu sais sur le Très Vieux Monsieur ? | Open Subtitles | ما الذي يمكنكِ يا (جراسيليا) عن الرجل المسن للغاية؟ |