Mais c'est mon labo, Je suis responsable de cet homme, et nous lui donnerons cette injection. | Open Subtitles | لكن هذا مختبري, وانا مسؤولة عن هذا الرجل, و سوف نعطيه هذه الحقنه. |
Mes biens chers frères, nous sommes réunis aujourd'hui devant le Seigneur afin d'unir cet homme et cette femme par les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | أحبتى,إننا هنا جنباً إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس |
Avez-vous vu quelqu'un en dehors de cet homme et ses acolytes qui ait voulu vous empêcher de fuir ? | Open Subtitles | هل رأيتِ أحد بالإضافة إلى هذا الرجل و مساعديه الذين حاولوا منعكِ من الفرار؟ |
J'étais probablement pas le premier appel, mais ce gars et moi, on se soutient. | Open Subtitles | ربما أنني لم أكن المتصل الأول لكن هذا الرجل و أنا قد ساندنا بعضنا البعض |
Elle s'en sert pour aspirer les hommes et les vider. | Open Subtitles | إنها تستخدمه لتمص دم الرجل و تجعله جافاً |
Un à travers la lucarne, un à travers ce mec, et un sur M. Chanceux ici, qui a fragmenté sur le mur. | Open Subtitles | واحدة من خلال الكوة "السقف" و واحدة من خلال جريدة ذلك الرجل و الأخيرة، أصابت السيد "محظوظ" هنا |
Et un de, quoi que ce soit, pour ce type, et un de ce qu'a ce type pour ce type. | Open Subtitles | و واحدٌ مما يشربه هذا الرجل لذلك الرجل و واحدٌ مما يشربه ذلك الرجل لهذا الرجل |
Tu penses que l'homme et la femme dans cette chanson étaient honnêtes entre eux ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ذاك الرجل و تلك المرأة في تلك الأغنية كانوا صادقين من بعضهم البعض؟ |
Je connais cet homme, et ce document peut venir de n'importe où. | Open Subtitles | ماذا؟ حضرتك, انا اعرف هذا الرجل و هذا المستند قد يكون جاء من اي مكان |
Une petite chose comme la conscience ne doit pas se tenir entre un homme et ses directives. | Open Subtitles | شيء صغير كالضمير لا ينبغي أن يقف بين الرجل و الأوامر |
Je connais cet homme, et ce document peut venir de n'importe où. | Open Subtitles | حضرتك, انا اعرف هذا الرجل و هذا المستند قد يكون جاء من اي مكان |
Enfin, je demanderais aux autorités policières de Sofia d'arrêter... de poursuivre cet homme, et de poursuivre plutôt... ceux qui ont enlevé sa fille ! | Open Subtitles | وأخيرا، أود أن أطلب من سلطات الشرطة في صوفيا أن يوقفوا مطاردة هذا الرجل و بدلاً من ذلك أن يطاردوا خاطفي ابنته |
Maintenant, le temps du fléau est arrivé, l'homme et la femme sont séparés par des océans temporels, destinés à ne jamais se revoir. | Open Subtitles | الان، وقت إطلاق الوباء اقترب و الرجل و المرأة تفصل بينهما محيطات من الزمن مقدر لهما بأن لا يروا بعضهما ثانية |
Parcequ'un homme et une femme ne peuvent pas être de simples amis. | Open Subtitles | لأنّ الرجل و المرأة لا يمكن أن يكونا صديقَين |
Un homme et une femme sont censés tomber amoureux. | Open Subtitles | الرجل و المرأة من المفترض أن يقعا في الحب |
Il apprend que l'homme et la femme ne sont pas ses parents. | Open Subtitles | ..الصبيّ عَلِم أنّ الرجل و المرأة ليسوا بأمّه و أبيه |
Tu parades avec cet homme et ta conduite honteuse rejaillit sur notre famille. | Open Subtitles | لقد كنتِ تمرحين مع ذلك الرجل, و العار يأتي إلي |
Quand j'ai tenu la porte pour ce gars et qu'il ne m'a même pas dit merci, j'ai perdu ! | Open Subtitles | عندما مسكت الباب لهذا الرجل و هو لم يقل حتى شكرا لك أنا فقط فقدت أعصابى |
Il était intéressé par les différences entre hommes et femmes. | Open Subtitles | لقد كان مهتماً بالإختلافات بين الرجل و المرأة |
J'ai tué ce mec et son voisin, mais vous étiez en retard. | Open Subtitles | مت غيظاً أيها النسر أنا قتلتُ الرجل و جارُه لكنكَ كنت متأخر جداً |
Tu es amoureuse de ce type, et voilà qu'il te demande de l'aider à conquérir une autre femme ! | Open Subtitles | أنت تعشقين ذلك الرجل و هو يطلب مساعدتك لكى تختارى له إمرأة أخرى |
Je passe la porte et je vois des sous-vêtements et des morceaux de linge. Et un pantalon d'homme avec sa ceinture dessus. | Open Subtitles | دخلتُ مِن الباب فرأيت ثياباً داخليّة و قطع ملابس، و سروال الرجل و الحزام عليه |