"الردود على الرسائل" - Traduction Arabe en Français

    • réponses aux lettres d
        
    • des réponses aux communications
        
    • des réponses aux lettres
        
    • les réponses aux communications
        
    réponses aux lettres d'allégations et aux appels urgents UN الردود على الرسائل التي تتضمن ادعاءات ونداءات عاجلة
    réponses aux lettres d'allégations et aux appels urgents UN الردود على الرسائل المتعلقة بالادعاءات والنداءات العاجلة
    réponses aux lettres d'allégations et aux appels urgents UN الردود على الرسائل المتعلقة بالادعاءات والنداءات العاجلة
    Évolution des réponses aux communications UN تطور الردود على الرسائل
    Une cellule de suivi, de documentation et de promotion des droits de l'homme et du droit international humanitaire chargée de l'élaboration des rapports périodiques nationaux sur la situation des droits de l'homme ou consignant des réponses aux communications et interpellations adressées au Sénégal par les organes régionaux et internationaux de surveillance des droits humains et du droit international humanitaire. UN خلية للمتابعة والتوثيق وتعزيز حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني تتولى إعداد التقارير الدورية الوطنية المتعلقة بحالة حقوق الإنسان، وتسجيل الردود على الرسائل والاستفسارات التي توجهها إلى السنغال الهيئات الإقليمية والدولية المعنية برصد حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.
    Il s'agit là d'une question délicate dont le Rapporteur spécial poursuivra l'examen lorsqu'il aura reçu des réponses aux lettres qu'il a envoyées à tous les Etats mentionnés dans le présent paragraphe ainsi qu'à la Fédération de Russie. UN ولا يزال المقرر الخاص بانتظار الردود على الرسائل التي وجهها الى جميع الدول المذكورة في هذه الفقرة، فضلا عن الرسالة التي وجهها أيضا الى الاتحاد الروسي، من أجل مواصلة دراسة هذه المسألة الحساسة.
    Cependant, les réponses aux communications adressées sont toujours attendues. UN بيد أنه ما زال في انتظار الردود على الرسائل التي وجهها.
    réponses aux lettres d'allégations et aux appels urgents UN الردود على الرسائل المتعلقة بالادعاءات والاستئنافات العاجلة
    réponses aux lettres d'allégations et aux appels urgents UN الردود على الرسائل المتعلقة بالادعاءات والنداءات العاجلة
    réponses aux lettres d'allégation et aux appels urgents UN الردود على الرسائل المتعلقة بالادعاءات والاستئنافات العاجلة
    réponses aux lettres d'allégations et aux appels urgents UN الردود على الرسائل المتعلقة بالادعاءات والنداءات العاجلة
    réponses aux lettres d'allégations et aux appels urgents UN الردود على الرسائل المتعلقة بالادعاءات والنداءات العاجلة
    réponses aux lettres d'allégation et aux appels urgents UN الردود على الرسائل المتعلقة بالادعاءات والاستئنافات العاجلة
    réponses aux lettres d'allégations UN الردود على الرسائل المتعلقة بالادعاءات
    Il sera rendu compte des réponses aux communications adressées par le Groupe de travail en décembre 2006 dans le rapport que le Groupe de travail présentera à une session ultérieure du Conseil des droits de l'homme. UN وستُدرج الردود على الرسائل التي وجّهها الفريق العامل في كانون الأول/ديسمبر 2006 في تقريره المقدم إلى دورة لاحقة من دورات مجلس حقوق الإنسان.
    Produit: Fourniture des informations demandées par les organes directeurs et d'autres services d'appui à tous les États Membres, y compris à ceux qui ne sont pas représentés à Vienne, et d'une assistance à la préparation, à la coordination et/ou à l'approbation des réponses aux communications officielles adressées au Directeur général. UN الناتج: المعلومات التي تحتاجها أجهزة تقرير السياسات، وخدمات الدعم الأخرى التي تحتاجها جميع الدول الأعضاء، بما فيها الدول الأعضاء غير الممثلة في فيينا، وكذلك تقديم المساعدة في مجال اعداد و/أو تنسيق و/أو اجازة الردود على الرسائل الرسمية الموجهة إلى المدير العام.
    ii) Préparer des réponses aux lettres émanant de participants et de bénéficiaires, ainsi que du personnel administratif d’organisations affiliées; UN ' ٢` إعداد الردود على الرسائل الواردة من المشتركين والمستفيدين، فضلا عن الرسائل الواردة من الموظفين اﻹداريين في المنظمات اﻷعضاء؛
    b) Il serait bon que les réponses aux communications envoyées au Conseil consultatif par le Rapporteur spécial et le Haut Commissariat, notamment les documents juridiques, les statistiques et autre documentation pertinente, soient transmises avec plus de diligence; UN )ب( زيادة سرعة إحالة الردود على الرسائل التي يتلقاها المجلس الاستشاري من المقرر الخاص ومن مكتب المفوض السامي، بما في ذلك إحالة الوثائق القانونية واﻹحصائيات وأي وثائق أخرى ذات صلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus