"الرزلان" - Traduction Arabe en Français

    • Razlane ont tiré
        
    • Razlan
        
    • Razlane et
        
    — À 4 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés sur les collines de Razlane ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de Jabal Soujoud. UN - في الساعة ٣٠/٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلال الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف جبل سجد.
    — À 11 h 20, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Razlane ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud. UN - في الساعة ٢٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف تلة سجد.
    — À 11 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Razlane ont tiré deux obus à trajectoire directe sur les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ٠٠/١١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة الرزلان قذيفتين مباشرتين سقطتا في محيط موقع تلة سجد.
    — Entre 14 heures et 15 heures, la milice à la solde de l'armée israélienne postée sur la colline de Razlan a tiré des obus de 120 mm en direction de la colline de Sajed. UN - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٠٠/١٥ أطلقت الميليشيا من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة سجد.
    — A 6 h 10, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Razlan, a tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction de Jabal Safi. UN - الساعة ١٠/٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل صافي.
    — Entre 13 h 50 et 14 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé les collines de Razlane et Jabal Abou Rachid. UN - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٠٠/١٤ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق تلال الرزلان وجبل أبو راشد.
    — À 10 h 50, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Razlane ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur Jabal Safi. UN - الساعة ٥٠/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل صافي.
    — À 18 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Razlane ont tiré un obus de mortier de 81 mm sur les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد.
    — À 16 h 10, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes postés sur la colline de Razlane ont tiré plusieurs rafales d'armes de moyen calibre en direction de la commune de Mlikh. UN - الساعة ١٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة مليخ.
    — À 20 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Razlane ont tiré un obus en direction des zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة ٠٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة الرزلان قذيفة باتجاه نهر الزهراني.
    — À 22 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Razlane ont tiré un obus en direction des zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة ٥٠/٢٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في تلة الرزلان قذيفة باتجاه نهر الزهراني.
    — Entre 9 h 15 et 1 heure, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Razlane ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud, Jabal Safi et Jabal al-Rafi'. UN - بين الساعة ١٥/٩ والساعة ٠٠/١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة سجد وجبلي صافي والرفيع.
    — À 19 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Razlane ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur Mazra'at Oqmata et les environs de la colline susmentionnée. UN - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مزرعة عقماتا ومحيط التلة المذكورة.
    — À 8 h 5, la milice à la solde des forces israéliennes a, à partir de ses positions situées sur la colline de Razlan, tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm autour de Jabal Sajed. UN - الساعة ٠٥/٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف جبل سجد.
    — Entre 7 h 55 et 8 h 15, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont attaqué Taoumat Niha et les alentours de Bi'r Kilab et lancé quatre missiles air-sol. La milice des collaborateurs a par ailleurs tiré des obus de 155 mm contre les environs des collines de Razlan et de Jabal Soujoud. UN - بين الساعة ٥٥/٧ و ١٥/٨ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على تومات نيحا ومحيط بئر كلاب حيث ألقى ٤ صواريخ جو - أرض كما أطلقت ميليشيا العملاء عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على محيط تلال الرزلان وجبل سجد.
    — Entre 12 h 15 et 12 h 20, la milice à la solde de l'armée israélienne postée sur la colline de Razlan a tiré six obus de mortier de 120 mm en direction de la colline de Sajed. UN - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ٢٠/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة سجد.
    — À 15 h 40, la milice à la solde de l'armée israélienne postée à Zafata et sur la colline de Razlan a tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Joubaa, Nab'Attassa et Jabel Rafi'. UN - في الساعة ٤٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الزفاتة وتلة الرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم وقذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة جباع - مجرى نبع الطاسة وجبل الرفيع.
    — Entre 22 h 45 et 23 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Kassarat Al Arouch et sur la colline de Razlan ont tiré des obus de 120 mm aux alentours des collines de Sajed et Razlan et de Joubaa. UN - بين الساعة ٤٥/٢٢ والساعة ٠٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة الرزلان عدة قذائف مباشرة وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف تلة سجد وخراج بلدة جباع ومحيطة تلة الرزلان.
    — Entre 22 h 25 et 23 h 20, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés sur les collines de Razlan et Tahra ont tiré des obus de 155 mm autour des collines susmentionnées. UN - بين الساعة ٢٥/٢٢ والساعة ٢٠/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلتي الرزلان والطهرة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه محيط التلتين المذكورتين.
    À 13 h 25, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Razlane et Soujoud ont tiré des obus de mortier en direction de Mlita. UN - الساعة ٢٥/١٣ أطلقت ميليشيا لحد من تلتي الرزلان وسجد قذائف هاون باتجاه مليتا.
    - Entre 17 h 20 et 17 h 35, les forces israéliennes d'occupation postées sur la colline de Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Mlikh, la colline de Razlane et Jbâa. UN - بين الساعة 20/17 والساعة 35/17 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في تلة الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم باتجاه خراج بلدة مليخ - تلة الرزلان وجباع.
    - Entre 5 heures et 5 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Razlane et Ibali ont tiré des obus de mortier de 81 mm ainsi que des coups de feu. UN - بين الساعة 30/5 والساعة 00/5 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مراكزها في تلة الرزلان وتلة العبالي عدة قذائف هاون من عيار 81 ملم وعدة رشقات نارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus