"الرسمية التالية" - Traduction Arabe en Français

    • officiels suivants
        
    • officiels ci-après
        
    • officielles suivantes
        
    • officieuses suivantes
        
    " 5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : UN " ٥ - وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : UN ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : UN " ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    Les déclarations et discours officiels ci-après traitent du concept de la sécurité humaine dans son sens le plus large : UN وقد تناولت البيانات والخطب الرسمية التالية الأمن البشري بأوسع معانيه.
    Les institutions financières pourront établir l'identité du client au moyen de l'une ou l'autre des pièces officielles suivantes : UN ويمكن إثبات الهويـة لدى المؤسسات المالية عن طريق أي من الوثائق الرسمية التالية:
    Tenu les séances d'information et consultations officieuses suivantes : UN عقد جلسات الإحاطة والمشاورات غير الرسمية التالية:
    6. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence à la date du 16 août 1996 : UN ٦ - وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    6. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence à la date du 16 août 1996 : UN ٦- وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    6. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence à la date du 16 août 1996 : UN ٦- وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : UN ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : UN `٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    187. Les documents officiels suivants constituent le fondement des programmes scolaires iraquiens: UN 187- وتشكل الوثائق الرسمية التالية دعامة لإطار عمل المناهج العراقية.
    Outre les documents des sessions précédentes relatifs à ce point de l'ordre du jour, les documents officiels ci-après ont été présentés au cours de la session de 1994 : UN " ٦- وفضلا عن وثائق الدورات السابقة المتصلة بهذا البند، عرضت الوثائق الرسمية التالية أثناء الدورة السنوية:
    6. Outre les documents des sessions précédentes relatifs à ce point de l'ordre du jour, les documents officiels ci-après ont été présentés au cours de la session de 1994 : UN ٦- وفضلا عن وثائق الدورات السابقة المتصلة بهذا البند، عرضت الوثائق الرسمية التالية أثناء الدورة السنوية:
    Tenu les séances d'information et consultation officielles suivantes : UN عقد جلسات الإحاطة والمشاورات غير الرسمية التالية:
    Membre des délégations officielles suivantes : UN عضو في الوفود الرسمية التالية:
    Tenu les séances d'information et consultations officieuses suivantes : UN عقد جلسات الإحاطة والمشاورات غير الرسمية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus