" 5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : | UN | " ٥ - وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية: |
5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : | UN | ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية: |
Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : | UN | " ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية: |
Les déclarations et discours officiels ci-après traitent du concept de la sécurité humaine dans son sens le plus large : | UN | وقد تناولت البيانات والخطب الرسمية التالية الأمن البشري بأوسع معانيه. |
Les institutions financières pourront établir l'identité du client au moyen de l'une ou l'autre des pièces officielles suivantes : | UN | ويمكن إثبات الهويـة لدى المؤسسات المالية عن طريق أي من الوثائق الرسمية التالية: |
Tenu les séances d'information et consultations officieuses suivantes : | UN | عقد جلسات الإحاطة والمشاورات غير الرسمية التالية: |
6. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence à la date du 16 août 1996 : | UN | ٦ - وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية: |
6. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence à la date du 16 août 1996 : | UN | ٦- وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية: |
6. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence à la date du 16 août 1996 : | UN | ٦- وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية: |
5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : | UN | ٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية: |
5. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence : | UN | `٥- وعُرضت على المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية: |
187. Les documents officiels suivants constituent le fondement des programmes scolaires iraquiens: | UN | 187- وتشكل الوثائق الرسمية التالية دعامة لإطار عمل المناهج العراقية. |
Outre les documents des sessions précédentes relatifs à ce point de l'ordre du jour, les documents officiels ci-après ont été présentés au cours de la session de 1994 : | UN | " ٦- وفضلا عن وثائق الدورات السابقة المتصلة بهذا البند، عرضت الوثائق الرسمية التالية أثناء الدورة السنوية: |
6. Outre les documents des sessions précédentes relatifs à ce point de l'ordre du jour, les documents officiels ci-après ont été présentés au cours de la session de 1994 : | UN | ٦- وفضلا عن وثائق الدورات السابقة المتصلة بهذا البند، عرضت الوثائق الرسمية التالية أثناء الدورة السنوية: |
Tenu les séances d'information et consultation officielles suivantes : | UN | عقد جلسات الإحاطة والمشاورات غير الرسمية التالية: |
Membre des délégations officielles suivantes : | UN | عضو في الوفود الرسمية التالية: |
Tenu les séances d'information et consultations officieuses suivantes : | UN | عقد جلسات الإحاطة والمشاورات غير الرسمية التالية: |