"الرسمية لمجلس" - Traduction Arabe en Français

    • officiels du Conseil
        
    • officiel du Conseil
        
    • officielles du Conseil
        
    • plénières du Conseil
        
    • officielle du Conseil
        
    • officieuses du Conseil
        
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire publier cette lettre et son annexe en tant que documents officiels du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقتين من الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    Pour le texte définitif, voir Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-troisième année, 3932e séance. UN وللاطلاع على النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الثالثة والخمسون، الجلسة ٣٩٣٢.
    Il n'est donc pas destiné à remplacer les procès-verbaux officiels du Conseil de sécurité, qui donnent un aperçu plus substantiel de ses délibérations. UN وعلى ذلك ليس المراد منه أن يكون بديلا للوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن التي تزود القارئ بمادة أدسم عن مداولاته.
    Le texte définitif sera publié dans les Documents officiels du Conseil de sécurité. UN وسيطبع النص النهائي للمحضر ضمن سلسلة الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    Le texte définitif sera publié dans les Documents officiels du Conseil de sécurité. UN وسيطبع النص النهائي في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    D'ailleurs, les activités de la Mission sont largement exposées dans les documents officiels du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale. UN ويذكر بهذه المناسبة أن المواد المتعلقة بأنشطة بعثة الاستفتاء متاحة على نطاق واسع في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    vii) Toutes les communications publiées comme documents officiels du Conseil de sécurité; UN ' 7` جميع الرسائل الصادرة بوصفها من الوثائق الرسمية لمجلس الأمن؛
    Comme indiqué dans l'introduction, le rapport n'a pas pour objet de se substituer aux documents officiels du Conseil de sécurité, qui constituent le seul compte rendu détaillé de ses délibérations. UN وكما يرد في مقدمة التقرير، ليس المقصود أن يكـون التقرير بديلا عن المحاضر الرسمية لمجلس اﻷمن التي تشكل السجل الشامل لمداولاته.
    Ainsi qu'il est indiqué dans l'introduction du rapport du Conseil de sécurité, le rapport n'est pas destiné à se substituer aux documents officiels du Conseil de sécurité, qui fournissent un compte rendu plus substantiel de ses délibérations. UN لا يُقصد بتقرير مجلس اﻷمن، كما أوضح في مقدمته، أن يكون بديلا عن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، التي توفر وصفا أكثر موضوعية لمداولاته.
    Les documents du Conseil de sécurité (cotes S/...) sont, en règle générale, publiés dans des Suppléments trimestriels aux Documents officiels du Conseil de sécurité. UN في ملاحق ربع سنوية عن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، ويشير تاريخ الوثيقة الى الملحق الذي ترد فيه، أو الذي ترد فيه معلومات عنها.
    Le Secrétariat a entrepris, à la demande de l’Assemblée générale, de numériser d’anciens documents, tels que les Documents officiels du Conseil de sécurité, qui seront disponibles sur CD-ROM ou sur le système à disques optiques. UN وفي هذا الصدد، تعمل اﻷمانة العامة على الاستجابة إلى طلب الجمعية العامة لوضع المنشورات القديمة في شكل رقمي، مثل الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، للاطلاع عليها بواسطة اﻷقراص المدمجة أو اﻷقراص الضوئية.
    Comme indiqué dans son introduction, le rapport du Conseil de sécurité n'est pas destiné à se substituer aux documents officiels du Conseil de sécurité, qui fournissent un compte rendu plus substantiel de ses délibérations. UN وكما أشارت مقدمة التقرير، فإن تقرير مجلس اﻷمن لا ينتوي أن يكون بديلا عن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، التي تقدم بيانا مضمونيا أوفى لمداولاته.
    Pour le texte imprimé, voir Documents officiels du Conseil de sécurité, trente et unième année, Supplément de janvier, février et mars 1976. UN وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الحادية والثلاثون، ملحق كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس 1976.
    Pour le texte imprimé, voir Documents officiels du Conseil de sécurité, trente et unième année, Supplément de janvier, février et mars 1976. UN وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الحادية والثلاثون، ملحق كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس 1976.
    Pour le texte imprimé voir Documents officiels du Conseil de sécurité, trente et unième année, Supplément de janvier, février et mars 1976. UN وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الحادية والثلاثون، ملحق كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس 1976.
    Pour le texte imprimé, voir Documents officiels du Conseil de sécurité, trente et unième année, Supplément de janvier, février et mars 1976. UN وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الحادية والثلاثون، ملحق كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس 1976.
    Pour le texte imprimé, voir Documents officiels du Conseil de sécurité, trente et unième année, Supplément de janvier, février et mars 1976. UN وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الحادية والثلاثون، ملحق كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس 1976.
    Pour le texte imprimé, voir Documents officiels du Conseil de sécurité, trente et unième année, Supplément de janvier, février et mars 1976. UN وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الحادية والثلاثون، ملحق كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس 1976.
    Pour le texte imprimé, voir Documents officiels du Conseil de sécurité, trente et unième année, Supplément de janvier, février et mars 1976. UN وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الحادية والثلاثون، ملحق كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس 1976.
    Pour le texte imprimé, voir Documents officiels du Conseil de sécurité, trente et unième année, Supplément de janvier, février et mars 1976. UN وللاطلاع على النص المطبوع، انظر: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الحادية والثلاثون، ملحق كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير وآذار/مارس 1976.
    Il serait obligé au Secrétaire général de bien vouloir publier ledit texte comme document officiel du Conseil de sécurité. UN ونرفق طيا نسخة من هذا النص بغية تعميمه بوصفه وثيقة من الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن.
    Toutes les résolutions, recommandations, autres décisions officielles et les rapports du Conseil d'administration sont publiés dans les langues officielles du Conseil d'administration. UN تُوَفَّرُ جميع قرارات مجلس الإدارة وتوصياته ومقرراته الرسمية الأخرى وتقاريره باللغات الرسمية لمجلس الإدارة.
    Lors des consultations plénières du Conseil de sécurité tenues le 23 juin 1998, les membres du Conseil ont examiné le rapport intérimaire du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/1998/534). UN في المشاورات غير الرسمية لمجلس اﻷمن بكامل هيئته المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس التقرير المرحلي لﻷمين العام عن الحالــة المتعلقة بالصحراء الغربية )S/1998/534(.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies lors de la réunion officielle du Conseil de sécurité du 10 février 1999 UN بيان صادر عـــن الممثل الدائـــم ﻹثيوبيا لــدى اﻷمم المتحدة في الجلسة الرسمية لمجلس اﻷمــن المعقـودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٩
    Ces membres auraient ainsi la possibilité d'apporter une contribution tangible aux séances officieuses du Conseil de sécurité. UN وهذا يجعل من الممكن لهؤلاء اﻷعضاء أن يتقدموا بمدخلات هامة أثناء الاجتماعات غير الرسمية لمجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus