Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs | UN | التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين |
Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs | UN | التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين |
Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs | UN | التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين |
D. Déclaration solennelle des membres nouvellement élus 6 7 | UN | دال - التعهد الرسمي المقدم من العضوين المنتخبين حديثاً 6 7 |
D. Déclaration solennelle du membre nouvellement élu 6 1 | UN | دال - التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثاً 6 2 |
D. Déclaration solennelle du membre nouvellement élu | UN | دال - التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثاً |
c) Un accroissement du financement public accordé aux pays en développement est également nécessaire pour aider ces pays à faire face à l'actuelle crise alimentaire; | UN | (ج) من الضروري أيضا زيادة التمويل الرسمي المقدم لمساعدة البلدان النامية من أجل معاونتها على مواجهة أزمة الغذاء الراهنة. |
Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, | UN | التعهد الرسمي المقدم من قِبل موظفـي مكتـب المدعي العام، |
Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs | UN | التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، ومكتب المسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين |
6. Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs | UN | 6 - التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين |
6. Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs | UN | 6 - التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين |
4.3 Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs | UN | 4-3 التعهد الرسمي المقدم من قبل موظفي مكتب المدعي العام، ومكتب المسجل، ومن قبل المترجمين الشفويين والتحريريين |
2. Engagement solennel du membre nouvellement élu du Comité. | UN | 2- التعهد الرسمي المقدم من عضو اللجنة المنتخب حديثاً. |
6. Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs | UN | 6 - التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين |
D. Déclaration solennelle des membres réélus ou nouvellement élus 6 1 | UN | دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم 6 1 |
D. Déclaration solennelle des membres réélus ou nouvellement élus | UN | دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم |
D. Déclaration solennelle des membres réélus ou nouvellement élus 6 1 | UN | دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً 6 1 |
D. Déclaration solennelle des membres réélus ou nouvellement élus | UN | دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً |
Déclaration solennelle des membres réélus ou nouvellement élus | UN | دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً |
aux sessions 5 − 6 1 D. Déclaration solennelle des membres réélus | UN | دال- العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضـاء |
c) Un accroissement du financement public accordé aux pays en développement est également nécessaire pour aider ces pays à faire face à l'actuelle crise alimentaire; | UN | (ج) من الضروري أيضاً زيادة التمويل الرسمي المقدم لمساعدة البلدان النامية من أجل معاونتها على مواجهة أزمة الغذاء الراهنة. |