"الرسمي المقدم" - Traduction Arabe en Français

    • solennel
        
    • solennelle
        
    • public accordé
        
    Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs UN التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين
    Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs UN التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين
    Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs UN التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين
    D. Déclaration solennelle des membres nouvellement élus 6 7 UN دال - التعهد الرسمي المقدم من العضوين المنتخبين حديثاً 6 7
    D. Déclaration solennelle du membre nouvellement élu 6 1 UN دال - التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثاً 6 2
    D. Déclaration solennelle du membre nouvellement élu UN دال - التعهد الرسمي المقدم من العضو المنتخب حديثاً
    c) Un accroissement du financement public accordé aux pays en développement est également nécessaire pour aider ces pays à faire face à l'actuelle crise alimentaire; UN (ج) من الضروري أيضا زيادة التمويل الرسمي المقدم لمساعدة البلدان النامية من أجل معاونتها على مواجهة أزمة الغذاء الراهنة.
    Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, UN التعهد الرسمي المقدم من قِبل موظفـي مكتـب المدعي العام،
    Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs UN التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، ومكتب المسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين
    6. Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs UN 6 - التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين
    6. Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs UN 6 - التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين
    4.3 Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs UN 4-3 التعهد الرسمي المقدم من قبل موظفي مكتب المدعي العام، ومكتب المسجل، ومن قبل المترجمين الشفويين والتحريريين
    2. Engagement solennel du membre nouvellement élu du Comité. UN 2- التعهد الرسمي المقدم من عضو اللجنة المنتخب حديثاً.
    6. Engagement solennel pris par le personnel du Bureau du Procureur, le personnel du Greffe, les interprètes et les traducteurs UN 6 - التعهد الرسمي المقدم من قِبَل موظفي مكتب المدعي العام، والمسجل، ومن قِبَل المترجمين الشفويين والتحريريين
    D. Déclaration solennelle des membres réélus ou nouvellement élus 6 1 UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم 6 1
    D. Déclaration solennelle des membres réélus ou nouvellement élus UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضاء المعاد انتخابهم
    D. Déclaration solennelle des membres réélus ou nouvellement élus 6 1 UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً 6 1
    D. Déclaration solennelle des membres réélus ou nouvellement élus UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً
    Déclaration solennelle des membres réélus ou nouvellement élus UN دال - العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً
    aux sessions 5 − 6 1 D. Déclaration solennelle des membres réélus UN دال- العهد الرسمي المقدم من الأعضاء المنتخبين حديثاً والأعضـاء
    c) Un accroissement du financement public accordé aux pays en développement est également nécessaire pour aider ces pays à faire face à l'actuelle crise alimentaire; UN (ج) من الضروري أيضاً زيادة التمويل الرسمي المقدم لمساعدة البلدان النامية من أجل معاونتها على مواجهة أزمة الغذاء الراهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus