C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document. | UN | وتم الاستناد إلى آراء الخبراء الوطنيين المطلعين في وضع الرسوم البيانية المدرجة في الأشكال الواردة في هذا التقرير. |
Il contient des graphiques et des tableaux ainsi que des indicateurs statistiques généraux. | UN | ويتضمن هذا المنشور مجموعة متنوعة من الرسوم البيانية وجداول بيانات مختارة تصاحب النص، فضلا عن مؤشرات احصائية شاملة. |
Les graphiques qui accompagnent certains tableaux ont pour objet d'illustrer les tendances et de faciliter les comparaisons. | UN | وتستخدم أحيانا الرسوم البيانية مع عدد من الجداول، وذلك لتوضيح الاتجاهات وتسهيل المقارنة. |
Par ailleurs, la Division fournit des services techniques à la CEE dans le domaine des systèmes d'information et de la conception graphique. | UN | علاوة على ذلك، تقدم الشعبة أيضا خدمات تقنية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال نظم المعلومات وتصميم الرسوم البيانية. |
:: Maintenir les diagrammes et les références géographiques et cartographiques nécessaires; | UN | :: الاحتفاظ بمراجع الرسوم البيانية والمراجع الجغرافية والخرائطية |
Le système fondé sur les trames que les États-Unis utilisent actuellement pour établir les cartes marines de leurs eaux territoriales a été présenté en détail. | UN | وجرى بالتفصيل تقديم النظام الحالي المستند الى شبكة خطوط المسح الذي تستخدمه الولايات المتحدة لوضع الرسوم البيانية البحرية للمياه اﻷمريكية. |
Les graphiques A et B ciaprès témoignent des changements importants qui sont survenus. | UN | وتشير الرسوم البيانية الواردة أدناه إلى تلك التحولات الهامة. |
Le rapport du Groupe d'experts renferme un certain nombre de graphiques qui illustrent avec précision cet aspect dans différentes zones géographiques. | UN | ويتضمن تقرير فريق الخبراء عددا من الرسوم البيانية التي توضح تلك النقطة بدقة وفي مناطق جغرافية مختلفة. |
De manière générale, les informations que l'on peut aisément obtenir par simple consultation des graphiques ne devraient pas être reprises dans les textes explicatifs. | UN | وعلى العموم، فإن المعلومات التي يمكن الحصول عليها بيسر من الرسوم البيانية ينبغي عدم تكرارها في السرود. |
Les trois graphiques à secteurs donnent une répartition des contributions par catégories. | UN | وتبين الرسوم البيانية الدائرية الثلاثة تفاصيل التبرعات حسب الفئة. |
Élaboration de graphiques sur les connaissances traditionnelles et leur utilisation novatrice | UN | وضع الرسوم البيانية عن المعارف التقليدية واستخدامها المبتكر |
ADAM offre maintenant des fonctionnalités automatisées, des outils graphiques et des tableurs. | UN | وهي تتيح الآن أدوات مؤتمتة تماما لإبراز سمات المواضيع وإعداد الرسوم البيانية والجداول. |
Les graphiques correspondants figurent à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويمكن الإطلاع على الرسوم البيانية ذات الصلة في المرفق الأول بهذا التقرير. |
Sources: graphiques 1 à 4: Ministère de la construction; graphiques 5 et 6: Ministère de l'agriculture. | UN | المصدر: الرسوم البيانية من 1 إلى 4: وزارة التعمير؛ الرسمان البيانيان 5 و6: وزارة الزراعة. |
Une telle comparaison, illustrée au moyen de graphiques et d'autres méthodes permettrait aux États Membres de disposer d'un tableau complet et précis de la situation. | UN | فمثل هذه المقارنة، مع استخدام الرسوم البيانية وغيرها من الوسائل، سوف تعرض على الدول الأعضاء نظرة متعمقة ودقيقة للحالة. |
Par ailleurs, la Division fournit des services techniques à la CEE dans le domaine des systèmes d'information et de la conception graphique. | UN | علاوة على ذلك، تقدم الشعبة أيضا خدمات تقنية إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال نظم المعلومات وتصميم الرسوم البيانية. |
Un manuel pour la promotion de l'image de marque proposant des normes de conception graphique et des directives éditoriales a été élaboré. | UN | هناك دليل معمول به للعلامات التجارية يحتوي على مقاييس تصميم الرسوم البيانية والمبادئ التوجيهية الخاصة بالتحرير. |
Il appelle l'attention sur une série de diagrammes qui ont été distribués officieusement. | UN | ولفت الانتباه أيضا إلى مجموعة من الرسوم البيانية التي عممت بصورة غير رسمية. |
pour remplacer les cartes sans valeur qu'ils m'avaient fournies. | Open Subtitles | لتحل محل الرسوم البيانية التي لا قيمة لها والتي وفروها لي |
xi) Logiciels de graphisme et de présentation | UN | ' ١١ ' برامج الرسوم البيانية لﻷعمال وعرضها |
En outre, le Gouvernement des États-Unis met actuellement au point une base de données vectorielles, portant sur certains types de cartes qui seront progressivement incorporées dans la série des cartes marines à trames. | UN | وتضطلع حكومة الولايات المتحدة أيضا بوضع قاعدة بيانات للمتجهات تتعلق بمواضيع مختارة في مجال الرسوم البيانية سيجري تدريجيا ادماجها في مجموعة منتجات الرسوم البيانية البحرية المستندة الى شبكة خطوط المسح. |
les figures ci-après récapitulent l'origine et la nature des projets ayant fait l'objet d'un rapport. | UN | وتلخص الرسوم البيانية الواردة أدناه أصل وأنواع المشاريع التي قُدمت تقارير عنها. |
6. Le rôle des levés topographiques et de la cartographie dans la mise en oeuvre d'Action 21 | UN | ٦ - دور المسح ورسم الخرائط وإعداد الرسوم البيانية في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |