"الرصد والامتثال" - Traduction Arabe en Français

    • surveillance et respect
        
    • contrôle et le respect des sanctions
        
    • du suivi et du respect
        
    • suivi de l'observation des engagements
        
    • les suites
        
    • suivi et respect du Protocole
        
    • suites données aux cas
        
    • surveillance et la communication
        
    • suivi et l'observation des engagements
        
    • suivi et vérification
        
    Les Parties ont approuvé la demande de reclassement du Secrétariat pour les postes suivants : gestionnaire de bases de données, de P-3 à P-4, et administrateur de programme (surveillance et respect) de P-3 à P-4. UN وافقت الأطراف على ترفيع رتبتي الوظيفتين التاليتين: مدير قاعدة بيانات من ف - 3 إلى ف - 4 وموظف برنامج (الرصد والامتثال)
    Administrateur de programme (surveillance et respect - P-4) UN موظف برنامج (الرصد والامتثال ف-4)
    Administrateur de programme (surveillance et respect) (P-4) UN موظف برنامج (الرصد والامتثال) ( ف-4)
    19. Le contrôle et le respect des sanctions relèvent au premier chef de la responsabilité des États Membres agissant individuellement. UN 19 - وتقع مسؤولية الرصد والامتثال في المقام الأول على عاتق فرادى الدول الأعضاء.
    Plus spécifiquement, le Secrétariat a le plaisir de présenter Mme Maria Saldanha, responsable des communications, et Mme Sophia Mylona, responsable du suivi et du respect. UN وفي هذا الصدد، يسر الأمانة أن تُعرّف بالسيدة ماريا سالدانها، مسؤولة الاتصالات، والسيدة صوفيا ميلونا مسؤولة الرصد والامتثال.
    Les rapports de suivi de l'observation des engagements reçus par le Conseil de sécurité devraient servir de catalyseurs. UN 115 - تمثل تقارير الرصد والامتثال التي يتلقاها مجلس الأمن دافعا على العمل.
    Rapport annuel au Conseil de sécurité sur les suites données aux affaires d'infractions graves et de sévices commis sur des enfants UN تقرير الرصد والامتثال السنوي المقدّم إلى مجلس الأمن بشأن الانتهاكات والإساءات الفادحة المرتكبة ضد الأطفال
    Administrateur de programme (P-4) (suivi et respect du Protocole) UN موظف برنامج (ف-4) (الرصد والامتثال)
    Administrateur de programme (surveillance et respect - P-4) UN موظف برنامج (الرصد والامتثال ف-4)
    Administrateur de programme (surveillance et respect) (P-4) UN موظف برنامج (الرصد والامتثال) ( ف-4)
    Administrateur de programme (surveillance et respect - P-4) UN موظف برنامج (الرصد والامتثال ف-4)
    Administrateur de programme (surveillance et respect - P-4) UN موظف برنامج (الرصد والامتثال ف-4)
    Administrateur de programme (surveillance et respect, P-3) UN موظف برنامج (الرصد والامتثال) (ف - 3)
    Administrateur de programme (surveillance et respect) (P-3) UN موظف برنامج (الرصد والامتثال) (ف-3)
    Le contrôle et le respect des sanctions relèvent au premier chef de la responsabilité des États Membres agissant individuellement. UN 19 - وتقع مسؤولية الرصد والامتثال في المقام الأول على عاتق فرادى الدول الأعضاء.
    19. Le contrôle et le respect des sanctions relèvent au premier chef de la responsabilité des États Membres agissant individuellement. UN 19 - وتقع مسؤولية الرصد والامتثال في المقام الأول على عاتق فرادى الدول الأعضاء.
    Ce groupe a été mis sur pied pour assurer la continuité des travaux du Secrétariat, qui ont sensiblement augmenté dans le domaine du suivi et du respect du Protocole de Montréal, et aussi de mieux cibler ses travaux. UN وقد أنشئت الوحدة لتوفير مزيد من التركيز والاستمرارية لأعمال الأمانة المتزايدة بصورة ملحوظة في مجال الرصد والامتثال لبروتوكول مونتريال.
    La Commission des droits de l'homme reçoit le rapport annuel de suivi de l'observation des engagements concernant les enfants et les conflits armés. UN 125 - تتلقى لجنة حقوق الإنسان التقرير السنوي عن الرصد والامتثال بشأن الأطفال والصراع المسلح.
    Rapport annuel sur les suites données aux cas d'infractions graves et aux sévices visant des enfants a été présenté au Conseil de sécurité. UN قُدّم التقرير السنوي عن الرصد والامتثال إلى مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتهاكات والاعتداءات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال
    Administrateur de programme (suivi et respect du Protocole) (P-4) UN موظف برنامج (الرصد والامتثال) (ف-4)
    71. Le Conseil économique et social devrait périodiquement consacrer son débat de haut niveau à l'examen des questions touchant les enfants et les conflits armés, en mettant en particulier l'accent sur la surveillance et la communication d'informations. UN 71- ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يخصص دورياً جزءه الرفيع المستوى لاستعراض مسألة الأطفال والنزاع المسلح، وأن يشدد بشكل خاص على مسألة الرصد والامتثال.
    Le rapport annuel du Secrétaire général au Conseil de sécurité est le principal véhicule pour la transmission des informations concernant le suivi et l'observation des engagements. UN 111 - يمثل تقرير الأمين العام السنوي إلى مجلس الأمن الأداة الرئيسية لإحالة المعلومات عن الرصد والامتثال.
    suivi et vérification du respect des normes et des responsabilités dans l'application des engagements convenus et création de la capacité nécessaire à cet effet UN ' 4` الرصد والامتثال والمساءلة فيما يتعلق بالالتزامات المتفق عليها وبناء القدرات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus