Nous serons à nouveau un centre de trauma niveau I. | Open Subtitles | سنصبح مركزًا لعلاج الرضوح من المستوى الأول مجددا. |
Et bien, ça pourrait être dû au trauma, mais ça pourrait aussi être dû à une de vos opérations. | Open Subtitles | حسناً يمكن أن يكون بسبب الرضوح لكن أيضاً يمكن ان يكون بسبب واحدة من جراحاتك |
- On a mis les deux en trauma 3. - Vous avez appelé Hunt ? | Open Subtitles | غرفة الطوارئ مكتفية, ينبغي أن نقسم غرفة الرضوح الثالثة ونضعهما معاً هناك |
Il me faut quelqu'un pour m'aider à organiser le cours de traumato. | Open Subtitles | مرحباً, أحتاج لمن يساعدني لإعداد إختبار الرضوح, ومراقبة سير الأمور |
Nous discutions de la réouverture des urgences et de la traumatologie. | Open Subtitles | وبعدها مريضي الأخير تحول لبائع متجول. كنّا نناقش إعادة افتتاح الطوارئ، وقسم الرضوح. |
Protocoles de traumas, listes, bipers. Les infirmières vous bipent. | Open Subtitles | اجراءات الرضوح و قائمة الهواتف و أجهزة الاستدعاء الممرضات سيستدعينكم |
Dans un trauma, il faut se poser une question primordiale... comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | في الرضوح , نقلق إزاء سؤال واحد مهيمن كيف حدث هذا ؟ |
Nous avons fait des auto-transplantations avec des tumeurs, mais avec un trauma ? | Open Subtitles | لقد قمنا بزراعة جزئية على الأورام لكن مع الرضوح ؟ |
Il y a ce gars dans le couloir qui a perdu une jambe et cette femme, dans la salle de trauma à côté de moi. | Open Subtitles | هناك رجل بنهاية الردهة فقد ساقه وتلك المرأة بغرفة الرضوح المجاورة لي |
On aurait besoin d'aide en plus pour le gamin en trauma un. | Open Subtitles | يُمكنكِ مساعدتنا على طفل في غرفة الرضوح الأولى |
Vous allez consciemment tuer un gamin en vous basant sur quelque chose dont vous discuter autour d'une bière entre potes de trauma ? | Open Subtitles | مهلًا، ستقتل طفل وأنتَ واعي لهذا بسبب حديث مع رفاق الرضوح وأنتم تشربوا الجعة |
Elle est tout naturellement gênée, donc on l'a mise en trauma 1. | Open Subtitles | إنها محرجة لأسباب مفهومة لذا وضعناها بغرفة الرضوح الأولى |
Il faut réapprovisionner le chariot en salle de trauma 2 tout de suite. | Open Subtitles | نحتاج لإعادة ملئ عربة الإمدادات ـ في غرفة الرضوح الثانية حالًا ـ حسنٌ |
Vous devriez rester dans cette salle de trauma. Il n'y a pas de blocs. | Open Subtitles | الرضوح غرفة في تبقى أن ينبغي الرئيس, أيها |
Je sais parfaitement quel trauma c'est pour un corps. | Open Subtitles | أعلم بالضبط مقدار الرضوح التي أصابت هذا الجسد. |
Les salles de trauma doivent être ouvertes, soyez prêts. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن تكون غرفة الرضوح مفتوحة و الجميع متأهبين |
On demande une réponse de tous les centres de trauma de niveau 1 disponibles. | Open Subtitles | كل أقسام الرضوح المرحلة الأولى المتاحة عليها الاستجابة |
Il est en salle de trauma en train de faire un pontage cardio-pulmonaire. | Open Subtitles | انه في قسم الرضوح يعمل مجازة قلبية رئوية |
On ne le fait pas en traumato. | Open Subtitles | الرضوح مرضى مع إجراؤها يمكن لا |
Est-ce que tu vas... à la conférence sur les soins intensifs et de traumatologie en Mai ? | Open Subtitles | هل .. ستذهب إلى مؤتمر رعاية حالات الرضوح الخطرة في مايو؟ |
Tous les traumas sont redirigés vers Seattle Presbyterian. | Open Subtitles | كل مرضى الرضوح انتقلوا إلى "سياتل بريسبيتيريان" |
GREY'S ANATOMY : À CŒUR OUVERT Bienvenue en certification traumatologique. | Open Subtitles | مرحباً بكم في إختبار شهادة الرضوح ستعملون ضمن فرق من 4 أعضاء |