"الرعاية الصحية بعد" - Traduction Arabe en Français

    • assurance maladie après
        
    • protection sanitaire après
        
    :: Prestations d'assurance maladie après le départ à la retraite (assurance maladie après la cessation de service); UN :: استحقاقات الرعاية الصحية بعد التقاعد. ويشار إلى هذا الاستحقاق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    Le PNUD offre aux fonctionnaires qui ont rempli certaines conditions des prestations d'assurance maladie après le départ à la retraite. UN يوفر البرنامج الإنمائي للموظفين الذين يستوفون اشتراطات أهلية محددة استحقاقات الرعاية الصحية بعد تقاعدهم.
    :: Prestations d'assurance maladie après le départ à la retraite. UN :: استحقاقات الرعاية الصحية بعد تقاعد الموظفين.
    :: Prestation d'assurance maladie après le départ à la retraite. UN :: استحقاقات الرعاية الصحية بعد تقاعد الموظفين.
    protection sanitaire après l'accouchement (au moins une visite médicale) UN الحصول على الرعاية الصحية بعد الولادة (زيارة واحدة على الأقل)
    Le PNUD offre aux fonctionnaires qui ont rempli certaines conditions des prestations d'assurance maladie après le départ à la retraite. UN يوفر البرنامج الإنمائي للموظفين الذين يستوفون اشتراطات أهلية محددة استحقاقات الرعاية الصحية بعد تقاعدهم.
    a) Prestations d'assurance maladie après le départ à la retraite (assurance maladie après la cessation de service); UN (أ) استحقاقات الرعاية الصحية بعد تقاعدهم (يُشار إلى هذا الاستحقاق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة)؛
    L'UNOPS, qui applique le régime commun des Nations Unies, offre aux fonctionnaires qui ont rempli certaines conditions des prestations d'assurance maladie après leur départ à la retraite. UN يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وفقا للنظام الموحد للأمم المتحدة، بتوفير الرعاية الصحية بعد انتهاء الخدمة للموظفين الذين يستوفون شروطا معينة.
    Le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques fournit aux fonctionnaires qui remplissent les conditions voulues un service d'assurance maladie après leur cessation de service. UN 24 - تزود اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ الموظفين الذين يستوفون شروط أهلية معينة باستحقاقات الرعاية الصحية بعد تقاعدهم.
    15. Demande que lui soient présentés sur la base, notamment, de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 2007 des charges d'assurance maladie après la cessation de service, des renseignements et une analyse plus approfondis portant sur les éléments ci-après : UN 15 - تطلب إيراد المزيد من المعلومات والتحليلات الشاملة التي تستند، في جملة أمور، إلى نتائج التقييم الاكتواري لخطط الرعاية الصحية بعد انتهاء الخدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، فيما يتعلق بما يلي:
    L'UNOPS, qui applique le régime commun des Nations Unies, offre aux fonctionnaires qui ont rempli certaines conditions des prestations d'assurance maladie après leur départ à la retraite. UN 32 - ووفقا للنظام الموحد للأمم المتحدة، يقدم مكتب خدمات المشاريع استحقاقات الرعاية الصحية بعد التقاعد للموظفين، الذين يستوفون شروطا معينة متصلة بالأهلية.
    Au 31 décembre 2013, les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et des prestations dues à la cessation de service pour le personnel remplissant les conditions requises s'élevaient à 50,4 millions de dollars selon les estimations d'un cabinet d'actuaire-conseil indépendant. UN 22 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغت الالتزامات المتعلقة بتمويل الرعاية الصحية بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات نهاية الخدمة للموظفين المؤهلين 50.4 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2012, les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et des prestations dues à la cessation de service s'élevaient à 39,2 millions de dollars selon les estimations d'un actuaire-conseil (voir la note 13). UN 23 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغت الالتزامات المتعلقة بتمويل الرعاية الصحية بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات نهاية الخدمة للموظفين المؤهلين 39.2 مليون دولار، على نحو ما قدرته بشكل مستقل شركة استشارية متخصصة.
    Afin de réduire le coût futur des prestations, le Secrétaire général proposait également d'apporter un certain nombre de modifications - que le Comité consultatif a recommandé d'approuver - aux conditions requises pour bénéficier du programme d'assurance maladie après la cessation de service. UN 5 - كما اقترح الأمين العام، إدخال تنقيحات على برامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بهدف خفض تكاليف الاستحقاقات المستقبلية عن خدمات الرعاية الصحية بعد انتهاء الخدمة وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه التنقيحات.
    Le Comité consultatif constate qu'au paragraphe 19 de son rapport, le Secrétaire général propose d'apporter un certain nombre de modifications au programme d'assurance maladie après la cessation de service afin de réduire le coût futur des prestations. UN 19 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 19 من تقرير الأمين العام أنه يقترح إدخال تنقيحات على برنامج التأمين الصحي لما بعد الخدمة، بهدف خفض تكاليف الاستحقاقات المستقبلية لخدمات الرعاية الصحية بعد الخدمة.
    protection sanitaire après l'accouchement (au moins une visite médicale) UN الحصول على الرعاية الصحية بعد الولادة (زيارة واحدة على الأقل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus