En liaison avec les réunions de haut niveau et le débat général de l'Assemblée générale, le Département de l'information a mis en place un site Internet multimédia de conception totalement nouvelle : les < < produits > > ou réalisations du Département y sont intégrés sur une page unique. | UN | وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للجمعية العامة أنشأت الإدارة موقعا متعدد الوسائط على الإنترنت أعيد تصميمه على نحو كامل، وُحِّدتْ عليه جميع منتجات الإدارة على صفحة موحدة. |
En outre, des séances de questions-réponses pourront être organisées à l'intention des délégations intéressées dans les semaines précédant les réunions de haut niveau et le débat général. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود الراغبة في ذلك خلال الأسابيع السابقة للاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة. |
Les États Membres et les organisations intergouvernementales pourront se procurer les pochettes de documentation préparées à leur intention par le Service du protocole et de la liaison, contenant les cartes d'accès pour la Conférence, ainsi que pour les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au bureau NL-2063, le vendredi 16 septembre 2001, à partir de 10 heures. | UN | وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10. |
Le hall ouest sera réservé à l'usage exclusif des chefs d'État ou de gouvernement et de leurs conjoints pour toute la durée de la Réunion plénière de haut niveau et du débat général. | UN | ويخصص البهو الغربي حصريا لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات وأزواجهم خلال فترة الجلسة العامة الرفيعة المستوى والمناقشة العامة. |
Ces cartes seront valables pendant toute la durée des réunions de haut niveau et du débat général de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, du 24 septembre au 1er octobre 2012; | UN | وستكون هذه البطاقات صالحة طيلة مدة الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، في الفترة من 24 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛ |
Les États Membres et les organisations intergouvernementales pourront se procurer les pochettes de documentation préparées à leur intention par le Service du protocole et de la liaison, contenant les cartes d'accès pour la Conférence, ainsi que pour les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au bureau NL-2063, le vendredi 16 septembre 2001, à partir de 10 heures. | UN | وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية ، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10. |
Les États Membres et les organisations intergouvernementales pourront se procurer les pochettes de documentation préparées à leur intention par le Service du protocole et de la liaison, contenant les cartes d'accès pour la Conférence, ainsi que pour les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au bureau NL-2063, le vendredi 16 septembre 2001, à partir de 10 heures. | UN | وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، يوم الجمعة 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10. |
Les États Membres et les organisations intergouvernementales pourront se procurer les pochettes de documentation préparées à leur intention par le Service du protocole et de la liaison, contenant les cartes d'accès pour la Conférence, ainsi que pour les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au bureau NL-2063, aujourd'hui 16 septembre 2001, à partir de 10 heures. | UN | وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063، اليوم 16 أيلول/سبتمبر 2011، بدءا من الساعة 00/10. |
Les États Membres et les organisations intergouvernementales peuvent se procurer les pochettes de documentation préparées à leur intention par le Service du protocole et de la liaison, contenant les cartes d'accès pour la Conférence, ainsi que pour les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au bureau NL-2063. | UN | وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063. |
Les États Membres et les organisations intergouvernementales peuvent se procurer les pochettes de documentation préparées à leur intention par le Service du protocole et de la liaison, contenant les cartes d'accès pour la Conférence, ainsi que pour les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au bureau NL-2063. | UN | وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063. |
Les États Membres et les organisations intergouvernementales peuvent se procurer les pochettes de documentation préparées à leur intention par le Service du protocole et de la liaison, contenant les cartes d'accès pour la Conférence, ainsi que pour les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au bureau NL-2063. | UN | وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063. |
Les États Membres et les organisations intergouvernementales peuvent se procurer les pochettes de documentation préparées à leur intention par le Service du protocole et de la liaison, contenant les cartes d'accès pour la Conférence, ainsi que pour les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, au bureau NL-2063. | UN | وستتولى دائرة المراسم والاتصال إعداد مجموعات من تصاريح الدخول للمؤتمر وللاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، وستكون جاهزة للاستلام في الغرفة NL-2063. |
Des cartes d'accès de couleur pour les réunions de haut niveau et le débat général doivent être obtenues auprès du Service du protocole et de la liaison (bureau S-0201P, téléphone : (212) 963-7181) à partir du 18 septembre 2008, de 10 heures à 14 heures. | UN | 38 - يُستحصل على بطاقات الارتياد المميَّزة اللون لحضور المناسبة الرفيعة المستوى والمناقشة العامة من دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-201P، الهاتف 212-963-7181) في أو بعد 18 أيلول/سبتمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/14. |
Les cartes d'accès de couleur pour les réunions de haut niveau et le débat général pourront être retirées auprès du Service du protocole et de la liaison (bureau NL-2063) à compter du 21 septembre 2012 à partir de 10 heures. | UN | 48 - ويمكن استلام بطاقات الارتياد المميزة اللون لحضور الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة من دائرة المراسم والاتصال (الغرفة NL-2063) ابتداء من يوم الجمعة 21 أيلول/سبتمبر 2012، بعد الساعة 00/10. |
Une réunion d'information à l'intention des délégations, concernant les mesures de sécurité qui seront en vigueur durant les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, aura lieu le mercredi 19 septembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 3 (NLB). | UN | ستقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 19 أيلول/سبتمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |
Une réunion d'information à l'intention des délégations, concernant les mesures de sécurité qui seront en vigueur durant les réunions de haut niveau et le débat général de la soixante-septième session de l'Assemblée générale, aura lieu aujourd'hui 19 septembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 3 (NLB). | UN | ستقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة اليوم، 19 أيلول/سبتمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |
Lors de la table ronde de haut niveau et du débat général de la Commission sur le thème prioritaire, l'accent a été mis sur le fait que l'autonomisation était un levier d'une importance stratégique pour accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et pour que le programme de développement pour l'après-2015 soit centré sur l'être humain. | UN | وأبرزت حلقة النقاش الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للجنة بشأن الموضوع ذي الأولوية ما للتمكين من أهمية حاسمة في التعجيل بتنفيذ ' ' الأهداف الإنمائية للألفية``، وضمان أن تكون خطة التنمية لما بعد عام 2015 خطة محورها الإنسان. |
Ces cartes seront valables pendant toute la durée des réunions de haut niveau et du débat général de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, du 20 au 30 septembre 2010; | UN | وستكون هذه البطاقات صالحة طيلة مدة الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة من 20 إلى 30 أيلول/ سبتمبر 2010؛ |