"الرفيع المستوى المعني بالاستعراض" - Traduction Arabe en Français

    • de haut niveau sur l'examen
        
    • de haut niveau pour l'examen
        
    • de haut niveau consacrée à un examen
        
    Nous invitons également l'Assemblée, à sa session en cours, à faire en sorte que la conférence de haut niveau sur l'examen global approfondi de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés : UN وندعو أيضا الدورة الحالية للجمعية أن تكفل بالنسبة للمؤتمر الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا ما يلي:
    87. La réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen à mi-parcours de l'application du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés mérite une attention particulière de la part de la communauté internationale. UN ٨٧ - وقال إن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي النصفي لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا جدير باهتمام خاص من المجتمع الدولي.
    Nous espérons sincèrement qu'à la suite de la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, qui a eu lieu cette année à New York, les efforts nécessaires seront faits pour en projeter les résultats au moyen d'une préparation minutieuse du Sommet. UN ويحدونا أمل صادق، على أثر الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لبرنامج العمل في التسعينات لصالح أقل البلدان نموا الذي عقد في نيويورك هذا العام، أن يتم بذل الجهود اللازمة للتعبير عن نتائجه في اﻷعمال التحضيرية المتعمقة لاجتماع القمة.
    D'une façon générale, ses travaux constituaient une contribution très importante et utile aux négociations qui seraient engagées à New York lors de la Réunion intergouvernementale de haut niveau pour l'examen global à mi-parcours. UN وبوجه عام قدم الاجتماع إسهاما في المفاوضات التي ستبدأ في نيويوك في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة، وهو إسهام ستثبت فائدته الجمة وأهميته الكبيرة.
    Rappelant la Déclaration de Paris et le Programme d'action pour les années 90 en faveur des PMA, ainsi que les conclusions de la Réunion intergouvernementale de haut niveau pour l'examen global à mi—parcours de ce programme, UN وإذ نشير إلى اعلان باريس وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات، وإلى نتائج الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات؛
    a) Réunion de haut niveau consacrée à un examen approfondi des progrès accomplis dans la réalisation de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida (juin 2011); UN (أ) الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تحقيق إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (حزيران/يونيه 2011)؛
    Même les pays les moins avancés, dont le Burkina Faso fait partie, n'ont pu obtenir un traitement radical de la crise de leur endettement, comme l'attestent les résultats mitigés de la récente Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés. UN ولم تتمكن حتى أقل البلدان نموا، بما فيها بوركينا فاصو، من الحصول على استجابة شافية ﻷزمة ديونها، كما يتبين من النتائج الفاترة للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للتسعينات الذي عقد مؤخرا.
    La Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale, pourrait appliquer le règlement intérieur de l'Assemblée générale selon qu'il conviendra. UN قد يرغب الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، باعتباره هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة، في أن يستخدم النظام الداخلي للجمعية العامة حسبما يكون مناسبا.
    Réunion de haut niveau sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010
    < < Nous voici au terme des travaux de la Réunion de haut niveau sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010. UN " لقد وصلنا الآن إلى نهاية الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010.
    des Nations Unies sur les pays les moins avancés : réunion de haut niveau sur l'examen mondial détaillé de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie UN مشروع قرار بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا: الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010
    8. Invite ONU-Eau, les organes, organismes compétents et institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que les commissions régionales, à participer activement aux préparatifs du dialogue interactif de haut niveau sur l'examen d'ensemble de la mise en œuvre de la Décennie; UN 8 - تدعو لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ووكالاتها المتخصصة المعنية واللجان الإقليمية إلى المشاركة بنشاط في الأعمال التحضيرية للحوار التفاعلي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل لتنفيذ أنشطة العقد؛
    À la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen final de la mise en œuvre de la Décennie Asie-Pacifique pour les handicapés (2003-2012), les représentants du Pacifique ont joué un rôle de premier plan, en maintenant un solide consensus et rendant compte des importants progrès accomplis dans la sous-région. UN وفي الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض النهائي لتنفيذ أنشطة عقد آسيا والمحيط الهادئ للأشخاص ذوي الإعاقة، 3003-2012، اضطلع المندوبون من منطقة المحيط الهادئ بأدوار بارزة في الحفاظ على التوافق القوي في الآراء وفي بيان التقدم الجيد الذي يجري إحرازه على صعيد المنطقة دون الإقليمية.
    La réunion de haut niveau sur l'examen régional du Plan d'action de Madrid organisée par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) propose notamment d'accroître le nombre de mécanismes institutionnels mis en place ainsi que des politiques, stratégies, plans et mécanismes de suivi existant à l'échelon national pour faire face au vieillissement de la population. UN 17 - ومن جملة النتائج الرئيسية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الإقليمي لخطة عمل مدريد، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، زيادة عدد الآليات المؤسسية التي أُنشئت وكذلك الخطط والسياسات والاستراتيجيات وآليات الرصد الوطنية فيما يتعلق بشيخوخة السكان.
    La deuxième rencontre internationale a été la réunion de haut niveau sur l'examen d'ensemble à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, qui a adopté la Déclaration ministérielle de Cotonou, en réaffirmant son appui pour le Programme d'action et la Stratégie de Cotonou. UN 65 - وأضاف أن التجمع الدولي الثاني هو الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي الشامل لمنتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نمواً من أجل العقد 2001-2010، وهو الذي اعتمد إعلان كوتونو الوزاري الذي يعيد تأكيد الدعم لبرنامج العمل واستراتيجية كوتونو.
    La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a organisé une Réunion de haut niveau sur l'examen régional du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, qui s'est tenue à Macao (Chine), du 9 au 11 octobre 2007. UN 6 - ونظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الإقليمي لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في ماكاو بالصين.
    I. CONTRIBUTION A LA REUNION INTERGOUVERNEMENTALE de haut niveau pour l'examen GLOBAL A MI-PARCOURS DE LA MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME D'ACTION POUR LES ANNEES 90 EN FAVEUR DES PAYS LES MOINS AVANCES UN اﻷول - مساهمة في الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات
    6. Mme Kari NORDHEIM-LARSEN, ministre norvégien de la coopération pour le développement, présidente de la Réunion intergouvernementale de haut niveau pour l'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés UN ٦- السيدة كاري نوردهايم - لارسن، وزيرة التعاون اﻹنمائي في النرويج، رئيسة الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً
    Elle avait été convoquée conformément à la résolution 49/98 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1994, dans le cadre des préparatifs de la Réunion intergouvernementale de haut niveau pour l'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés (26 septembre - 6 octobre 1995). UN وكان هذا الاجتماع قد عقد عملاً بقرار الجمعية العامة ٩٤/٨٩ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ كجزء من عملية التحضير للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل في منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في التسعينات )المقرر أن يبدأ في ٦٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١(.
    A propos du document final de la Réunion intergouvernementale d'experts de haut niveau pour l'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés (tenue à New York en septembre 1995) le paragraphe 49 de ce document soulignait la nécessité d'axer davantage l'assistance technique sur les PMA, pour les aider notamment à tirer parti du SGP. UN وباﻹشارة الى الوثيقة الختامية التي صدرت في نيويورك في أواخر أيلول/سبتمبر عن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالاستعراض العالمي لنصف المدة لتنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً للتسعينات، تلاحظ الفقرة ٩٤ من هذه الوثيقة أهمية إعادة تركيز الجهود الرامية الى الزيادة في المساعدة التقنية المقدمة الى أقل البلدان نمواً بغية تحسين قدرة هذه البلدان في مجالات منها نظام اﻷفضليات المعمم.
    En juin 2011, un exposé parlementaire a été organisé au Siège par ONUSIDA à l'occasion de la Réunion de haut niveau consacrée à un examen approfondi des progrès accomplis dans la réalisation de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida. UN 29 - وعقدت في مقر الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2011 جلسة إحاطة برلمانية نظمها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بمناسبة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus