"الرقم القياسي للتنمية البشرية" - Traduction Arabe en Français

    • l'indice de développement humain
        
    • l'indicateur du développement humain
        
    • selon l'IDH
        
    • l'indice du développement humain
        
    • de l'IDH
        
    • l'indicateur de développement humain
        
    • obtenu pour l'IDH
        
    • un IDH
        
    Les États Membres participants ont aussi vivement souhaité qu'un dialogue soit établi sur l'indice de développement humain et sur d'autres questions. UN كما أعربت الدول الأعضاء المشاركة عن اهتمامها الشديد بالحوار الدائر حول الرقم القياسي للتنمية البشرية ومواضيع أخرى.
    L'un des pays les plus pauvres du monde, le Malawi figurait en 2000 à la douzième place depuis le bas conformément à l'indice de développement humain du PNUD. UN تُعتبر ملاوي من أفقر بلدان العالم وتحتل المرتبة 12 في أسفل سلم الرقم القياسي للتنمية البشرية لعام 2000.
    43. Une autre solution consisterait à utiliser l'indicateur du développement humain (IDH). UN ٤٣ - وهناك بديل يتمثل في استخدام الرقم القياسي للتنمية البشرية.
    l'indicateur du développement humain de la Somalie est toujours parmi les plus faibles du monde. UN وما برح الرقم القياسي للتنمية البشرية في الصومال من بين أدناها في العالم.
    Le graphique l'atteste, qui montre le rang selon l'IDH occupé par chaque pays en fonction du rapport entre facteurs de conversion (taux de change par rapport au dollar des États-Unis ou PPA). UN ويرد ذلك في الشكل، الذي يوضح النسبة بين تعادلات القدرة الشرائية وسعر صرف دولار الولايات المتحدة كعاملي تحويل بالنسبة لكل بلد، استنادا إلى رتبة الرقم القياسي للتنمية البشرية لذلك البلد.
    L'importance du développement social ressort non seulement de la place qu'occupent les pays de la région dans l'indice du développement humain (IDH) du PNUD mais encore des écarts entre pays. UN وتبرز أهمية التنمية الاجتماعية ليس فقط في ترتيبب بلدان المنطقة في الرقم القياسي للتنمية البشرية ولكن أيضا في التفاوتات القائمة بين البلدان.
    De fait, depuis 1990, le PIB par habitant est exprimé dans le cadre de l'IDH sur la base de la PPA afin de déterminer s'il permet un niveau de vie décent. UN وقد أصبح هذا النهج يُستخدم بالفعل، منذ عام 1990، لحساب نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي كمكون في الرقم القياسي للتنمية البشرية نفسه، وكنموذج يمثل المستوي المعيشي اللائق.
    Pendant toutes ces dernières années, c'est en Afghanistan que l'indicateur de développement humain est resté le plus bas. UN وفي الأعوام العديدة الماضية، ظلت أفغانستان تحتل المرتبة الدنيا من ترتيب الرقم القياسي للتنمية البشرية.
    Pour 43 des 143 pays [...], le classement selon l'ISDH est inférieur au rang obtenu pour l'IDH, ce qui signifie que la formation des capacités des femmes est à la traîne par rapport à celle des hommes > > (p. 132). UN وفيما يتعلق بـ 43 من البلدان التي حسب لها الرقم القياسي للتنمية البشرية المرتبط بنوع الجنس هذا العام وعددها 143 بلداً نجد أن ترتيبها حسب الرقم القياسي للتنمية المرتبط بنوع الجنس أدنى من ترتيبها حسب الرقم القياسي للتنمية البشرية، مما يكشف عن تفاوت التقدم في بناء قدرات المرأة مقارنة بقدرات الرجل ' . (الصفحتان 132 و 133).
    En 2003, l'indice de développement humain était de 0,76 et a augmenté à 0,80 en 2004. UN وفي عام 2003، وصل الرقم القياسي للتنمية البشرية والإنمائية إلى 0.76 وارتفع إلى 0.80 في عام 2004.
    488. Le Tadjikistan se classe au 110e rang sur 174 États de l'indice de développement humain. UN 488- يذكر أن طاجيكستان جاء ترتيبها 110 ضمن الدول البالغ عددها 174 في الرقم القياسي للتنمية البشرية.
    L'objectif premier de la stratégie du Honduras était d'accroître l'indice de développement humain de la femme de 20 % en éliminant toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وتمثل الهدف الأساسي لاستراتيجية هندوراس في زيادة الرقم القياسي للتنمية البشرية المتعلقة بالمرأة بنسبة 20 في المائة عن طريق القضاء على أي شكل من أشكال التمييز ضدها.
    80. l'indice de développement humain de la région met en relief les inégalités sensibles dont souffrent les femmes dans les domaines de l'éducation, de la santé, des revenus et de la participation au marché du travail. UN ٨٠ - وواصل كلامه قائلا إن الرقم القياسي للتنمية البشرية في المنطقة يكشف عن الفروق الملحوظة التي تعانيها المرأة في ميادين التعليم، والصحة، والدخل، والمشاركة في سوق العمل.
    Les estimations du PIB par habitant ajustées en fonction des PPA sont aussi utilisées par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour l'élaboration de l'indice de développement humain et par la Banque mondiale pour le calcul du seuil de pauvreté international estimé à 1 dollar par habitant par jour. UN وتمثل تقديرات حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي المعدلة حسب تعادل القوة الشرائية جزءا لا يتجزأ من الرقم القياسي للتنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعتبة الفقر الدولية التي حددها البنك الدولي بدولار واحد للشخص في اليوم.
    Deuxièmement, le revenu est exprimé sur une échelle logarithmique, ce qui signifie que toute hausse est moins importante lorsque la valeur de l'indicateur du développement humain est élevée. UN والنقطة الثانية، هي أن الدخل يخضع لعملية لوغارثمية بحيث يظل أثر الزيادات على الرقم القياسي للتنمية البشرية محدودا في المستويات العليا.
    D'après le Rapport mondial sur le développement humain 2001, l'indicateur du développement humain pour Sri Lanka était passé à 81, tandis que l'indicateur sexospécifique du développement était de 70. UN ووفقا لما جاء في تقرير التنمية البشرية لعام 2001، ارتفع الرقم القياسي للتنمية البشرية لسري لانكا إلى 81 بينما كان الرقم القياسي للتنمية الجنسانية للبلد 70.
    D'après le Rapport mondial sur le développement humain 2001, l'indicateur du développement humain pour Sri Lanka était passé à 81, tandis que l'indicateur sexospécifique du développement était de 70. UN ووفقا لما جاء في تقرير التنمية البشرية لعام 2001، ارتفع الرقم القياسي للتنمية البشرية لسري لانكا إلى 81 بينما كان الرقم القياسي للتنمية الجنسانية للبلد 70.
    La pente ascendante de la courbe signifie que, d'une manière générale, plus ce rapport est élevé, plus le rang selon l'IDH est bas. UN ويتضح من المنحنى التصاعدي للرسم أن نسبة تعادلات القدرة الشرائية إلى سعر صرف تحويل الولايات المتحدة تصبح أكبر بصفة عامة كلما تدنت رتبة الرقم القياسي للتنمية البشرية.
    :: Si le Bureau n'avait pas commis cette erreur, ce ne serait pas le Canada mais l'Australie qui serait arrivée en tête du classement des pays selon l'IDH en 1999. UN :: ولو لم يقع مكتب تقرير التنمية البشرية في هذا الخطأ، لكان البلد الذي في قمة ترتيب الرقم القياسي للتنمية البشرية في عام 1999 هو أستراليا، وليس كندا.
    A cet égard, l'indice du développement humain du PNUD, qui englobe des éléments liés à la santé, à l'éducation et au niveau de vie, pourrait éventuellement fournir des critères complémentaires. UN وفي هذا السياق يمكن اعتبار الرقم القياسي للتنمية البشرية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، الذي يدمج عناصر الصحة والتعليم ومستوى المعيشة، مصدرا ممكنا لمعايير تكميلية.
    On citera en exemple l'indice du développement humain, calculé par le PNUD, et un indice du progrès social proposé en Amérique latine. De tels indices posent néanmoins plusieurs problèmes conceptuels, analytiques et techniques au sujet desquels il n'y a pas de consensus. UN ومن اﻷمثلة على ذلك الرقم القياسي للتنمية البشرية الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ورقم قياسي مقترح للتقدم الاجتماعي في أمريكا اللاتينية، وتثير هذه اﻷرقام القياسية عددا من المسائل المفاهيمية والتحليلية والتقنية التي لا يوجد توافق في اﻵراء حولها.
    Les diverses composantes de l'IDH sont décrites en détail dans l'édition de 1999 du Rapport (p. 159 et 160). UN ويرد وصف تفصيلي لتكوين الرقم القياسي للتنمية البشرية في تقرير التنمية البشرية لعام 1999 (الصفحتان 159 و 160).
    Dans ces rapports, on a défini le développement humain en termes d'élargissement des choix offerts aux populations et on a proposé un nouvel instrument de mesure des progrès socio-économiques : l'indicateur de développement humain (IDH). UN وحددت التقارير التنمية البشرية بمفهوم توسيع خيارات الناس واقترحت مقياسا جديدا للتقدم الاجتماعي - الاقتصادي: الرقم القياسي للتنمية البشرية.
    Le Bureau n'a jamais dit que, dans les pays ayant un IDH relativement peu élevé, le lien entre la croissance économique et le développement humain était plus faible. UN ولم يجزم أبدا بوجود روابط أضعف بين النمو الاقتصادي والتنمية البشرية في البلدان التي ينخفض فيها الرقم القياسي للتنمية البشرية نسبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus