"الرقم واحد" - Traduction Arabe en Français

    • numéro un
        
    • le premier
        
    Elle est devenue le tueur à gages numéro un du marché oriental des trois dernières années. Open Subtitles وكبرت وكانت الرقم واحد في الضرب في الأسواقِ الشرقية في الثلاث سنوات الماضية
    On est les ennemis publics numéro un et deux. Open Subtitles و انا أحصل على فائدة منها. نحن أعداء العامة الرقم واحد و أثنان
    J'ai besoin d'une ambulance. numéro un a été touché. Open Subtitles اريد اسعاف رجاءً الرقم واحد اطلق عليه النار
    La fille qui pensait qu'en se cachant du reste du monde, et qu'en cherchant à être numéro un, elle resterait en sécurité. Open Subtitles تلك الفتاه انها لو اخفت نفسها عن العالم وبحثت عن الرقم واحد
    Aux dernières nouvelles, les États-Unis sont le premier soutien de l'Égypte. Open Subtitles أخر مرة تحققت الولايات المتحدة هي الرقم واحد من المانحين للمساعدات لمصر
    Bien que je commence à réaliser qu'être le numéro un de la ville n'est pas aussi important que ça semble l'être. Open Subtitles أحل بالرغم من ذلك لقد بدأت أعتقد أن تكون الرقم واحد في المدينة ليس مهماً كما كنت أظن
    comme quand tu as découvert qui étais le numéro un dans la classe. Open Subtitles مثل عندما أكتشفت أنك كنت الرقم واحد في الصف
    Tu as dit que Melinda était ton numéro un, et je suis jalouse. Open Subtitles قلتَ بأن ميليندا هي الرقم واحد . فأصبحتُ غيورة
    Et,si T.K. débat, je pense que le gosse a assez de talent pour developper dans un numéro un. Open Subtitles و إذا تي.كي صارع، اعتقد الصبي لديه الموهبة الكافية ليتطور إلى الرقم واحد
    Mais je vais vous dire, que vous ne serez jamais numéro un tant que votre clientèle est composée a 82% d'hommes. Open Subtitles ولكنني سأقول لك بأنك لن تكون أبداً الرقم واحد. طالما أن قاعدة زبائنك 82 في المئة من الذكور.
    Je suis numéro un. J'ai un silo pour moi et Johnny me laisse regarder la télé parfois. Open Subtitles أنا الرقم واحد ولدي مكاني الخاص البعيد عنهم
    C'est moi, la numéro un... et je suis même pas autorisée à passer un coup de fil. Open Subtitles أنا الرقم واحد ولم أسمح لك باستخدام الهاتف
    Nerveux à l'idée de te voir classé numéro un à l'issue de tout ça. Open Subtitles متوتر لانك ستكون الرقم واحد عندما ينتهي هذا الامر.
    Parce que j'ai des pas de danse qui vont faire de moi le numéro un. Open Subtitles 'لان لدي الحركات التي ستجعلني الرقم واحد.
    Un livre dit c'est la numéro un ? Open Subtitles يوجد كتاب يقول أنه الرقم واحد ؟
    - Tu sais, en tant que type qui possède le restaurant numéro un à L.A., je veux que ma petite-fille aille dans l'école maternelle numéro un à L.A. Open Subtitles -حسنا, تعلمين بالنسبة لرجل الذي يمتلك المطعم الرقم واحد في لوس انجلوس بالتاكيد يريد من حفيدتة أن تذهب
    Je suis franchement, numéro un des fans de Florrick. Open Subtitles أنا أقسم بأني الرقم واحد تعصبا لفلوريك
    numéro un sur la liste des plus humbles Open Subtitles الرقم واحد على لائحة الأكثر تواضعاً
    Elle est numéro un et ne doit pas l'oublier. Open Subtitles هي الرقم واحد, لا تدعها تنسى هذا
    Je voudrais... l'album numéro un du pays. Open Subtitles أود... احتلال الرقم... واحد للألبوتا في البلاد
    Dans mon coeur, tu as toujours été le premier. Open Subtitles أنت في قلبي كنت دائما ً الرقم .. واحد رفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus