"الرقيقة التي توجه بها" - Traduction Arabe en Français

    • aimables qu'il m
        
    • aimables qu'il a
        
    • aimables paroles qu
        
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur Hayashi de sa déclaration émouvante et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر السفير هياشي على بيانه المؤثر والكلمات الرقيقة التي توجه بها لي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على كلمته والعبارات الرقيقة التي توجه بها إليﱠ.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Président du Comité spécial pour la présentation de son rapport et pour les aimables paroles qu'il m'a adressées. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر رئيس اللجنة المخصصة على عرضه لتقريره وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Ukraine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل أوكرانيا على الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس وعلى بيانه.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Équateur de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Inde de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Argentine de son intervention et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: أشكر ممثل اﻷرجنتين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Ministre adjoint des affaires étrangères de la République islamique d'Iran de sa déclaration importante et des mots aimables qu'il m'a adressés. UN الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية على بيانه الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى رئاسة المؤتمر.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Nigéria de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل نيجيريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Afrique du Sud de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل جنوب أفريقيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Finlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur du Chili de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à l'égard la présidence. UN الرئيس: أشكر رئيس شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. دعوني اﻵن ألقي نظرة على قائمة المتحدثين.
    Le PRESIDENT : Je remercie le représentant de Chypre de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل قبرص على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant d'Israël pour sa déclaration et pour les aimables paroles qu'il m'a adressées. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل اسرائيل على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Iran pour sa déclaration, ainsi que pour les aimables paroles qu'il a prononcées à mon égard. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل إيران، كما أشكره على الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus