"الركض" - Traduction Arabe en Français

    • courir
        
    • course
        
    • cours
        
    • jogging
        
    • fuir
        
    • court
        
    • couru
        
    • courant
        
    • enfuir
        
    • courez
        
    • courrir
        
    • roulant
        
    • courent
        
    • athlétisme
        
    Je ne pouvais même pas bouger un pied. Je voulais courir. Open Subtitles لم اكن قادر على تحريك قدماي اردت الركض بعيداً
    Tu as besoin de quelqu'un pour courir, qui repoussera tes limites. Open Subtitles تحتاجين لشخص يمكنك الركض معه شخص سيقوم بدفعك للحافة
    Je peux apprendre à courir plus vite ou à mieux me battre, mais tu ne peux pas apprendre à être toi-même. Open Subtitles بوسعي تعلم الركض بسرعة أكبر أو النزال بصورة أفضل لكنك لا يُمكنك أن تتعلمين أن تمثلي نفسك
    J'en suis à ce moment bizarre entre course et galop. Open Subtitles أنا حالياً في الوضعية الغريبة بين الركض والقفز
    courir après sa voiture et le supplier n'a pas marché. Open Subtitles أعتقد أن الركض خل سيارته والتوسل لم يجدي
    Il ne peut ni marcher, ni courir, ni faire du kayak. Open Subtitles ولا يمكنه السير لا يمكنه الركض ولا يمكنه التجديف
    Elle délirait en me parlant de courir dans la forêt et de sang dans la bouche. Open Subtitles وكانت تروي عليّ قصة مجنونة حول الركض الغابة، وتذوق طعم الدماء في فمها
    Tu dois vraiment être déçu de ne pas pouvoir courir demain. Open Subtitles أوكي، لابد أنك بائسٌ جدّاً، لن تستطيع الركض غدا
    Si tu veux pas courir avec les étalons, retourne dans la grange et dort. Open Subtitles فإذا كنت لاتريد الركض ومجاراة الخيول الراكضة فعد للحظيرة واخلد للنوم
    Oh, je suis allé courir aujourd'hui, et la plus bizarre... Open Subtitles أوه، لقد ذهبت لبعض الركض اليوم وأغرب شيء..
    Il ne peut pas courir plus de 10 mètres avant de perdre son souffle. Open Subtitles لا يمكنهُ الركض أكثر من عشرة أمتار قبلَ أن يفقد أنفاسه.
    Je peux pas courir, le fromage coule sur le côté. Open Subtitles لا أستطيع الركض فينقلب الطعام رأساً على عقب
    Un soldat a tiré dans sa direction et l'a touché à la cuisse mais il a continué à courir jusqu'à ce qu'il arrive chez un voisin. UN فأطلق أحد الجنود الرصاص في اتجاه الضحية وأصابه في فخذه غير أنه استمر في الركض بعيداً إلى أن وصل إلى منزل أحد جيرانه.
    Selon un témoin, les soldats auraient dit aux réfugiés qu'ils les forceraient à courir jusqu'à ce que mort s'ensuive. UN وأفاد أحد الشهود بأن الجنود قالوا للاجئين إنهم سيرغمونهم على الركض حتى الموت.
    Elle aurait perdu le contrôle du véhicule, percuté la victime qui faisait son jogging, et fini sa course dans un mur. Open Subtitles يبدو كأنها فقدت السيطرة على المركبة، اصطدمت بالرجل الذي كان يمارس رياضة الركض. ثم التفت لتصطدم بالجدار.
    En gros, je suis grande, mince, avec des traits fins et je cours vite. Open Subtitles يقولون أساساً إنني طويلة وهزيلة ولدي بنية قوية وسريعة في الركض كالنعامة
    Sauf pour fuir devant les Russes en Arctique. Open Subtitles ماعدا الركض بعيدا عن الروس في القطب الشمالي
    mais tout le monde ne court pas assez vite ou ne peut trouver une bonne cachette Open Subtitles ولكن لا يستطيع الجميع الركض بالسرعة الكافية أو حتى يجدوا المكان المناسب للاختباء
    Et après avoir couru, tu vas probablement aller vomir. Open Subtitles وبعد الركض بنسبة كبيرة ستتقيأ أعلم ما أنتِ على وشك قوله
    courant avec ces ballons, courant à travers les champs de coquelicots. Open Subtitles تحريك تلك البالونات الركض خلال حقول الورود
    Tu ne peux pas arrêter de t'enfuir une minute ? Bon, tout le groupe. Open Subtitles ألا يمكنكِ التوقف عن الركض لوهلة؟ حسناً، أيها الفريق.
    courez comme si vous aviez deux jambes. À vos marques, prêt, partez. Open Subtitles هذا الركض يحتاج إلى اثنين هيا استعدوا انطلقوا
    Si tu continues d'augmenter mon pouvoir et je continue de courrir, on peut peut-être revenir 16 ans en arrière. Open Subtitles لو أمكنك اعطائي شحنة كبيرة , و أنا تابعت الركض ربما يمكنني العودة 16 عاماً للخلف
    Super. Collez-le sur un tapis roulant. Jusqu'à l'arrêt de son coeur. Open Subtitles حسن، ضعوا المريض على آلة الركض أنهِكوا قلبه حتّى يتوقّف
    Quand ils courent ainsi, on les laisse. Open Subtitles لو كان يقدروا على الركض هكذا سوف ندعهم يذهبوا
    J'étais dans l'équipe d'athlétisme au Lycée. Open Subtitles لقد كنت فى فريق الركض فى المرحلة الثانوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus