"الركيزة الثالثة" - Traduction Arabe en Français

    • le troisième pilier
        
    • du troisième pilier
        
    • pilier III
        
    • troisième composante
        
    • troisième volet
        
    • troisième élément
        
    le troisième pilier de la responsabilité de protéger a été présenté à cette tribune comme portant atteinte au paragraphe 4 de l'Article 2 de la Charte. UN لقد صُورت الركيزة الثالثة من المسؤولية عن الحماية في هذا المنتدى على أنها تنال من الفقرة 4 من المادة 2 من الميثاق.
    le troisième pilier est la nécessité d'assurer des recours utiles et des mesures de réparation en cas de violation. UN أما الركيزة الثالثة فهي ضرورة إتاحة سبل الانتصاف الفعال من حالات الانتهاك لدى حدوثها.
    le troisième pilier est l'engagement en faveur du processus de paix. UN أما الركيزة الثالثة فهي مواصلة الالتزام بعملية السلام.
    Les mesures du troisième pilier devraient également contribuer aux objectifs du premier. UN وينبغي أيضا للإجراءات في إطار الركيزة الثالثة أن تسهم في تحقيق أهداف الركيزة الأولى في المستقبل.
    Par conséquent, elles relèvent du deuxième pilier et doivent être distinguées des mesures du troisième pilier. UN وعلى هذا النحو فهي تندرج في إطار الركيزة الثانية، وينبغي تمييزها عن أدوات الركيزة الثالثة.
    3. pilier III : Mécanismes de réclamation relevant ou non de l'État UN 3 - الركيزة الثالثة: آليات التظلم التابعة للدول وآليات التظلم غير التابعة للدول
    J'en viens donc maintenant à la troisième composante de notre nouvelle approche. UN والآن، هذا يحيلني إلى الركيزة الثالثة لنهجنا الجديد.
    L'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire constitue le troisième pilier du TNP. UN إن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية هي الركيزة الثالثة من ركائز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Après les juges et le Procureur, la défense est le troisième pilier d'une cour de justice. UN فالدفاع هو الركيزة الثالثة لمحكمة العدل بعد القضاة والمدعي العام.
    Une fois que cela sera accompli, il ne sera plus nécessaire d'invoquer le troisième pilier. UN وعندما يحدث ذلك تنتفي الحاجة إلى اللجوء إلى الركيزة الثالثة.
    Néanmoins, nous notons également que nous avons vraiment besoin de déployer de véritables efforts et d'être résolus pour développer plus avant le troisième pilier. UN ومهما يكن من أمر، نرى أكبر حاجة لاستثمار جهود حقة ومصممة في زيادة التوضيح في الركيزة الثالثة.
    Cela devra être fait d'une manière qui ne limite pas le troisième pilier au point de le dénaturer. UN وينبغي القيام بذلك بطريقة لا تحد من مدى الركيزة الثالثة بحيث تصبح عديمة الفائدة.
    le troisième pilier est apparu il y a environ 10 ou 15 ans sous un autre nom, à savoir le droit d'intervention. UN أدخلت الركيزة الثالثة منذ 10 أعوام أو 15 عاما تحت اسم آخر، هو حق التدخل.
    le troisième pilier porte, quant à lui, sur le droit d'intervention, quelle que soit la manière dont on aborde le problème. UN أما الركيزة الثالثة فهي حق التدخل، مهما كانت طريقة النظر أو عدم النظر إليها.
    Nous ne devons pas ignorer les premier et deuxième piliers au prétexte qu'ils vont de soi et nous axer uniquement sur le troisième pilier. UN وعلينا ألا نغفل الركيزتين الأولى والثانية باعتبارهما شيئا مفروغا منه ونكتفي بالنظر إلى الركيزة الثالثة.
    Dans ce contexte, il nous faudra nous engager sur la manière la plus efficace de mettre en œuvre le troisième pilier. UN وفي هذا السياق، يلزم أن ننظر في أنجع طريقة لتنفيذ الركيزة الثالثة.
    Bien qu'elle fasse l'objet d'amples débats, cette responsabilité au titre du troisième pilier est généralement comprise d'une manière trop étroite. UN ومع أن هذه الركيزة الثالثة تناقَش على نطاق واسع، فإنها بوجه عام مفهومة بصورة أضيق مما ينبغي.
    En effet, la CARICOM considère que la réforme du Conseil de sécurité est une condition indispensable à la mise en œuvre du troisième pilier. UN وتعتقد بلدان الجماعة الكاريبية حقا أن إصلاح مجلس الأمن شرط مسبق مهم لتنفيذ الركيزة الثالثة.
    De nombreuses insinuations et beaucoup de scepticisme se sont fait jour s'agissant du troisième pilier. UN وهناك العديد من التلميحات والكثير من التشكك إزاء الركيزة الثالثة.
    pilier III Utilisations pacifiques de l énergie nucléaire (mesures 47 à 64 du Plan d'action) UN الركيزة الثالثة: استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية (الإجراءات 47 إلى 64 من خطة العمل)
    pilier III UN الركيزة الثالثة
    Le Groupe des Nations Unies pour le développement, qui est devenu la troisième composante du CCS en 2008, est chargé de coordonner les activités de développement menées au niveau des pays. UN أما عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، فقد أصبحت الركيزة الثالثة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في عام 2008 وهي مسؤولة عن تنسيق عمليات التنمية على الصعيد القطري.
    Le troisième volet est la responsabilité des États Membres de réagir collectivement et de façon opportune et décisive lorsqu'un État manque à ses obligations de protéger sa population. UN وتتمثل الركيزة الثالثة في مسؤولية الدول الأعضاء عن الرد بصورة جماعية؛ وبطريقة حازمة وفي الوقت المناسب؛ عندما تتقاعس دولة ما بشكل واضح عن توفير الحماية لسكانها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus