"الركّاب" - Traduction Arabe en Français

    • passagers
        
    • passager
        
    • vol
        
    iv) Engagements de passagers de navires : formulaires fournissant des renseignements concernant les passagers embarqués sur des navires d'évacuation et dans lesquels ces passagers déclaraient assumer les risques du voyage; UN ُ٤ُ تعهدات ركاب السفن: الاستمارات الموحّدة التي سجلت فيها المعلومات المتعلقة بركّاب السفن المستخدمة في اﻹجلاء والتي تعهد فيها الركّاب بالقيام بالرحلة على مسؤوليتهم الخاصة؛
    Il lui a été rappelé qu'il était convenu que le projet de convention ne devrait pas s'appliquer aux bagages des passagers. UN وذُكِّر الفريق العامل بفهمه أن مشروع الاتفاقية لا ينبغي أن ينطبق على أمتعة الركّاب.
    Ils peuvent pas nous trouver, donc ils s'en prendront aux passagers. Open Subtitles لا يُمكنهم إيجادنا، لذا فإنّهم سيسعون وراء الركّاب.
    Une fois ces casse-pieds de passagers endormis, nous exprimerons à nos amis bleus notre amour. Open Subtitles عندما يغفون هؤلاء الركّاب المُجزعجين سنري أصدقاءنا الزرق بعض من الحب.
    Un passager du Pôlel Express desire t-il une boisson? Open Subtitles هل يوجد بين الركّاب من هو بحاجة إلى الانتعاش؟
    Mais sur le manifeste du vol, seulement 329 noms. Open Subtitles ولكن عندما تراجع كشف الركّاب لا يوجد سوى 329 اسمًا
    Les passagers de 3ème classe, à l'inspection sanitaire ! Open Subtitles كلّ الركّاب من الدرجة الثالثة إصطفّو هنا للتفتيش الصحي
    Créée en 1995 par les familles des passagers qui ont perdu la vie dans le vol 197. Open Subtitles تأسس عام 1995 من قبل عائلات الركّاب الذين لقوا حتفهم في طائرة الرحلة 197.
    Ce que vous avez fait avec les passagers a causé une panique. Open Subtitles يجب أن أشكركَ لكن تعلم أنّكَ سبّبتَ الكثير من الهلع بما فعلته بأولئكَ الركّاب
    Si les passagers continuent de décliner à ce point, aucun d'eux ne sera vivant demain matin. Open Subtitles إذا واصل الركّاب المرض بهذا المعدّل لن يكون أيّ واحدٍ منهم على قيد الحياة حتّى صباح اليوم التالي
    "Merci aux passagers de regagner leur places et d'attacher leurs ceintures de sécurité." Open Subtitles على جميع الركّاب العودة لمقاعدهم وربط أحزمة الأمان
    Et dites au pirate de relâcher tous les passagers. et nous lui donnerons ce qu'il veut. Open Subtitles وقل للخاطف أن يُطلق سراح جميع الركّاب وسنُعطيه ما يُريد.
    Mais les passagers ne voient pas la publicité. Open Subtitles الركّاب لا يستطيعون رؤية الإعلان، لكن الجميع يستطيع رؤية الركّاب.
    Le train était un express mais ils ont oublié de le dire aux passagers. Open Subtitles أجل , أجل , أنا متأخر لقد حوّلوا مترو الأنفاق للقطار السريع لكنهم نسوا إبلاغ الركّاب
    C'était avec l'épave de l'avion, ainsi que les 324 passagers décédés. Open Subtitles وجد مع حطام الطائرة إلى جانب جميع الركّاب الـ324 المتوفين
    Les autres passagers ne courent aucun risque, n'est-ce pas ? Open Subtitles الركّاب الآخرون ليسوا في خطر، أليس كذلك؟
    Je vais avoir besoin de la trousse de premier secours et de la liste des passagers. Open Subtitles سأحتاج إلى عدّة إسعافات أوّلية و قائمة بأسماء الركّاب
    Mais les passagers ont curieusement pris peur et on m'a demandé de descendre. Open Subtitles لكن لسبب ما ،أرعب الأمر الركّاب الآخرين و طُلِب منّي النزول من الحافلة
    L'équipage s'en sert pour aller d'un pont à un autre sans être vus par les passagers. Open Subtitles يستعمله الطاقم للانتقال من سطح لآخر دون ان يراهم الركّاب
    Nous apprécions votre aide. Un passager s'est dans les toilettes Environ une demi-heure auparavant, et il est ne répond pas quand on frappe. Open Subtitles قصد أحد الركّاب الحمّام قبل نصف ساعة، ولا يردّ عندما نطرق الباب
    Capitaine, il y a une urgence médicale. Un passager vient de tomber dans l'allée. Open Subtitles ثمة حالة طارئة أيها القبطان لقد أغمي على أحد الركّاب في الممر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus