Et quand vous serez assez proches, les Archers tireront. | Open Subtitles | وحينما يصلون لمكان جيد، يبدأ الرماة بإطلاق السهام. |
On doit déplacer les Archers Abyssiniens pour renforcer le mur Ouest. | Open Subtitles | علينا أن نحرك الرماة الحبشيين لتعزيز الجدار الغربي |
L'ennemi n'attaquera pas le mur Ouest, voyant qu'il est gardé par les Archers Abyssiniens. | Open Subtitles | العدو لن يهاجم الجدار الغربي أذا ما لاحظوا بانه محمي من الرماة الحبشيين |
À l'avenir, les Tireurs sportifs devront pratiquer le tir depuis au moins un an pour pouvoir obtenir une lettre de référence d'un club sportif. | UN | وفي المستقبل، يجب على الرماة الهواة أن يمارسوا هذه الرياضة لمدة سنة لمنحهم مرجعا من النادي الرياضي. |
J'ai un peu enquêté, et l'autre équipe n'a que deux Tireurs. | Open Subtitles | أستطلعتُ قليلاً و الفريق الأخر لديه أثنان من الرماة |
Quand l'ennemi grimpera le mur Est de nuit, croyant qu'il n'est pas gardé, les vrais Archers Abyssiniens les attendront. | Open Subtitles | العدو عندما يتسلق جنود العدو الجدار الشرقي بأعتقادهم بأنه غير محمية سيكون الرماة الحبشيين في انتظارهم |
Éliminez leurs Archers. Je vous retrouve au milieu. Bien. | Open Subtitles | ابقوا خارج مجال الرماة سأقابلكم في وسط المعركة |
Il ne détectera pas les Archers gallois qui arriveront de si loin par son flanc. | Open Subtitles | الرماة الويلزيون، لن يكشف أمرهم سيصلون تقريبا إلى أرضه |
Notre cavalerie pourra les contourner par l'arrière, nos Archers attaqueront les artilleurs. | Open Subtitles | سلاح الفرسان يمكن أن يباغت مؤخرة جيشهم و الرماة يستهدفون مدفعييهم |
Nous savons que le Pape a déjà envoyé une compagnie d'Archers adroits. | Open Subtitles | نحن نعلم أن البابا قد أرسل فيلقا من الرماة.. |
- Archers à leurs marques. - Archers, à vos marques! | Open Subtitles | ليتجه الرماة لاماكنهم - ليتجه الرماة لاماكنهم - |
Je aimerais échanger tous vos livres quelques bons Archers. | Open Subtitles | كنت لأبادل جميع كتبت في مقابل بضع الرماة الماهرين. |
Prenez une companie d'Archers. Tenez les aussi longtemps que possible. | Open Subtitles | خذ مجموعة الرماة احتفظ بهم طالما كان ذلك ممكنا |
Il place 50 Archers pour les surveiller. | Open Subtitles | و أنا لا يروقنى ذلك انه سيرسل 50 من الرماة لدينا لمراقبتهم |
Quoi qu'il arrive, nos Archers doivent les tenir à distance. | Open Subtitles | بغض النظر عما يحدث ، يجب على الرماة صد هؤلاء الفرسان |
Resitan autant que possible Archers ici. | Open Subtitles | اوقفهم الى اكثر ما يمكنك الرماة من هنا |
Et où sont les Archers de Thèbes ? | Open Subtitles | واين هم الرماة القادمين من طيبه؟ |
Nos remparts restent inviolés, nos Archers sont sans égaux et nous avons Hector. | Open Subtitles | -و لدينا افضل الرماة فى العالم كله -وكذالك لدينا هيكتور |
Elle est excellente au tir, au pilotage. | Open Subtitles | هي من الرماة ذوي الخبرة وقائد رائعة للطائرة الشراعية |
Ces hommes sont les meilleurs Tireurs de la Police de Bavière. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هناك. هم أرقى الرماة في الشرطة البافارية |
Oswald, au mieux, était un tireur moyen. | Open Subtitles | لم يتمكن أمهر الرماة من تحقيق ما فعل اوزوالد |
Mais vous m'aimez, car je suis l'un des plus grands frappeurs vivants. | Open Subtitles | ولكنكم تحبوني لأني أحد أفضل الرماة الأحياء |