276. Le 26 août 1994, on a appris que le procès du dirigeant islamique Abdel Aziz Rantisi avait été différé pour la sixième fois. | UN | ٢٧٦ - في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، أفادت التقارير بأن محاكمة الزعيم اﻹسلامي، عبد العزيز الرنتيسي قد تأجلت للمرة السادسة. |
Les autorités israéliennes ont reconnu que M. Rantisi était bien la cible de cette attaque, la deuxième opération de meurtre extrajudiciaire menée par les forces d'occupation israéliennes en moins d'une semaine. | UN | واعترف المسؤولون الإسرائيليون بأنهم كانوا يستهدفون بالفعل الدكتور الرنتيسي بهذا الاعتداء، مما يجعل منه ثاني عملية قتل خارج نطاق القضاء تنفذها قوات الاحتلال الإسرائيلية في أقل من أسبوع. |
Rantisi avait été condamné à 15 ans d'emprisonnement pour l'exécution de collaborateurs. | UN | وقد حكم على الرنتيسي بالسجن لمدة ١٥ عاما من أجل قتل متعاونين. |
En fait, le Premier Ministre Sharon et d'autres hauts fonctionnaires israéliens se sont publiquement vantés de la réussite de l'opération après l'assassinat de M. Al-Rantisi et ont continué de lancer des menaces contre d'autres dirigeants palestiniens. | UN | وفي الواقع، وبعد قتل الدكتور الرنتيسي تباهى رئيس الوزراء شارون ومسؤولون إسرائيليون رفيعو المستوى آخرون علانية بنجاح العملية وواصلوا توجيه التهديدات ضد الزعماء الفلسطينيين الآخرين. |
Le Conseil a tenu un nouveau débat public le 19 avril 2004, à la suite de l'assassinat du chef du Hamas, Abdel Aziz Al-Rantisi. | UN | وعقد المجلس مناقشة مفتوحة أخرى يوم 19 نيسان/أبريل 2004، على إثر الاغتيال الموجه الذي استهدف عبد العزيز الرنتيسي زعيم حماس. |
Le docteur'Abd al-Aziz Rantissi aurait été arrêté pour interrogatoire par la police palestinienne le 9 avril 1998, à la suite d'une déclaration du Hamas impliquant l'autorité palestinienne dans l'assassinat. | UN | ويُذكر أن الشرطة الفلسطينية احتجزت عبد العزيز الرنتيسي لاستجوابه في 9 نيسان/أبريل 1998 عقب صدور بيان عن حركة حماس تتهم فيه السلطة الفلسطينية بارتكاب عملية القتل. |
427. Le 1er décembre 1994, M. Abed el Aziz Rantisi a entamé une grève de la faim pour protester contre ses conditions de détention. | UN | ٤٢٧ - وفي ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بدأ الدكتور عبد العزيز الرنتيسي اضرابا عن الطعام احتجاجا على ظروف اعتقاله. |
M. Rantisi se plaignait de la saleté de sa cellule et du fait qu'il était traité au mépris des normes minimales. | UN | واشتكى الدكتور الرنتيسي من أن زنزانته قذرة، ومن أن احتياجاته اﻷساسية لا تلبى. |
De nombreux chefs d'accusation pesaient sur M. Rantisi, notamment celui de dirigeant du Hamas. | UN | وكان السيد الرنتيسي متهما بعدد من الجرائم، واحدة منها أنه زعيم في حركة حماس. |
Rantisi était le représentait des 415 Palestiniens déportés par Israël au sud du Liban en décembre 1992. | UN | وكان الرنتيسي هو المتحدث باسم الفلسطينيين الذين أبعدتهم اسرائيل الى جنوب لبنان في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وعددهم ٤١٥. |
Par ailleurs, le procès d'Abdoul Aziz Rantisi a été ajourné pour la quinzième fois, jusqu'au 3 avril 1995. Rantisi est en prison depuis 26 mois dans l'attente d'être jugé pour appartenance présumée au Hamas. | UN | وفي تطور آخر، أرجئت محاكمة عبد العزيز الرنتيسي للمرة الخامسة عشرة، حتى ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥، وقد مكث الرنتيسي في السجن على مدى اﻟ ٢٦ شهرا الماضية في انتظار محاكمته بتهمة الانتماء الى حماس. |
" M. Rantisi était un dirigeant du Hamas, il a été expulsé à Majd Al-Zuhur, au Liban, et de nouveau arrêté à son retour. | UN | " كان السيد الرنتيسي واحدا من زعماء حركة حماس. وكان قد أبعد إلى مرج الزهور في لبنان واعتقل بعيد عودته من لبنان. |
Le procès d'Al Rantisi avait été reporté 21 fois. | UN | وكانت محاكمة الرنتيسي قد تأجلت ٢١ مرة. |
Rantisi était accusé d'être membre du mouvement Hamas et d'avoir incité à la lutte contre Israël alors qu'il était en exil. (The Jerusalem Times, 26 août 1994) | UN | ويتهم الرنتيسي بأنه أحد أعضاء حركة حماس وبالتحريض ضد اسرائيل أثناء وجوده في المنفى. )جروسالم تايمز، ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤( |
3. Abdel Aziz Ali Abdelhafith Al-Rantisi | UN | 3 - عبد العزيز علي عبد الحفيظ الرنتيسي |
Aujourd'hui encore, les forces d'occupation israéliennes ont tenté de tuer l'un des dirigeants politiques du groupe palestinien Hamas, Abdel Aziz Al-Rantisi, dans le cadre d'une attaque menée à l'aide d'hélicoptères de combat dans la ville de Gaza. | UN | واليوم فقط، حاولت قوات الاحتلال الإسرائيلية قتل عبد العزيز الرنتيسي، أحد الزعماء السياسيين لجماعة " حماس " الفلسطينية، في هجوم بالقذائف شنته المروحيات الإسرائيلية في مدينة غزة، وأطلقت خلاله مروحيتان عسكريتان إسرائيليتان قذائفهما على سيارة جيب كان يستقلها الدكتور الرنتيسي. |
En fait, M. Al-Rantisi avait été la cible d'une autre attaque de ce type en juin 2003, lorsque les forces d'occupation israéliennes avaient essayé de l'assassiner en tirant, à partir d'un hélicoptère de combat, sept missiles sur sa voiture dans une rue encombrée de Gaza. | UN | وفي الواقع فقد تعرض الدكتور الرنتيسي للاستهداف في هجوم سابق في حزيران/يونيه 2003، عندما حاولت قوات الاحتلال الإسرائيلية قتله بقيام طائرة مروحية عسكرية بإطلاق سبع قذائف على سيارته في شارع مكتظ بالسكان في مدينة غزة. |
5. Mohammed Khidr Al-Rantisi | UN | 5 - محمد خضر الرنتيسي |
3. Musbah Hussein Al-Rantisi | UN | 3 - مصباح حسين الرنتيسي |
Israël a accentué sa politique d'exécutions extrajudiciaires visant des Palestiniens soupçonnés d'avoir pris part à des attaques armées contre des Israéliens, allant jusqu'à assassiner le cheikh Ahmed Yassine, le 22 mars 2004, et Abdelaziz Rantissi, le 17 avril 2004. | UN | 4 - وكثفت إسرائيل سياسة القتل خارج نطاق القانون للفلسطينيين المشتبه في ضلوعهم في هجمات مسلحة ضد إسرائيل، والتي توجت باغتيال الشيخ أحمد ياسين في 22 آذار/مارس 2004 وعبد العزيز الرنتيسي في 17 نيسان/أبريل 2004. |