"الرواسب البحرية" - Traduction Arabe en Français

    • les sédiments marins
        
    • de sédiments marins
        
    • des sédiments marins
        
    • sédiments sous-marins
        
    La demi-vie dans l'eau douce et les sédiments marins se situe entre 6 et 210 jours, avec une valeur médiane de 35 jours et un facteur de certitude de 6. UN أما نصف العمر في المياه العذبة وفي الرواسب البحرية فيتراوح من 6 إلى 210 يوم، بمتوسط قدره 35 يوماً وعامل ثقة قدره 6.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ces concentrations dans les sédiments marins pourraient, en certains endroits, excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظراً لثبات هذه المركبات لفترة طويلة في الرواسب، قد تظل التركيزات في الرواسب البحرية التي تتجاوز، في بعض المواقع، الحد الأقصى للسمية المزمنة، لسنوات طويلة قادمة.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ses concentrations dans les sédiments marins en certains endroits pourraient excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظرًا لطول ثبات هذه المركبات في الرواسب، قد تتجاوز تركيزات هذه المركبات في الرواسب البحرية في بعض المواقع الحدود القصوى للسمية المزمنة لسنوات طويلة قادمة.
    Des concentrations de PCCC allant de 1 250 à 2090 ng/g poids sec ont été mesurées dans des échantillons de sédiments marins prélevés dans la zone côtière de Barcelone et près d'un canal sous-marin d'évacuation des effluents d'une installation de traitement des eaux usées située à l'embouchure du fleuve Besòs (Castell et al., 2008). UN وقيست تركيزات لبارافينات SCCPS تتراوح بين 1.250 و2.090 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في عينات الرواسب البحرية التي جمعت من المنطقة الساحلية لبرشلونة (أسبانيا) وبالقرب من إطلاقات تحتية جاءت من منشأة لمعالجة الماء العادم تقع عند مصب نهر رمسيوس (برشلونة) (Castells وآخرون، 2008).
    Cette année, le Programme des Nations Unies pour le développement (UNDP) a financé la coordination de l'Agence d'une importante étude de la pollution des sédiments marins sur 35 vaisseaux naufragés dans les eaux iraquiennes. UN وهذا العام قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المال لتقوم الوكالة بتنسيق دراسة استقصائية واسعة بشأن تلوث الرواسب البحرية من حطام 35 سفينة أغرقت في الممرات المائية للعراق.
    vi) sédiments sous-marins (répartition et composition des sédiments sous-marins, processus de sédimentation, géochimie des sédiments); UN ' ٦ ' رواسب أعماق البحار )توزيع الرواسب البحرية ومكوناتها، وعمليات الترسيب، وجيوكيمياء الرواسب(؛
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ces concentrations dans les sédiments marins pourraient, en certains endroits, excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظراً لثبات هذه المركبات لفترة طويلة في الرواسب، قد تظل التركيزات في الرواسب البحرية التي تتجاوز، في بعض المواقع، الحد الأقصى للسمية المزمنة، لسنوات طويلة قادمة.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ses concentrations dans les sédiments marins en certains endroits pourraient excéder les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظرًا لطول ثبات هذه المركبات في الرواسب، قد تتجاوز تركيزات هذه المركبات في الرواسب البحرية في بعض المواقع الحدود القصوى للسمية المزمنة لسنوات طويلة قادمة.
    En Norvège, on n'a pas trouvé de PCP dans les sédiments marins entre 2004 et 2008. UN 83 - ولم يكتشف الفينول الخماسي الكلور في الرواسب البحرية في النرويج فيما بين 2004 و2008.
    En Norvège, on n'a pas trouvé de PCP dans les sédiments marins entre 2004 et 2008. UN 87 - ولم يكتشف الفينول الخماسي الكلور في الرواسب البحرية في النرويج فيما بين 2004 و2008.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ses concentrations dans les sédiments marins en certains endroits pourraient dépasser les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظراً للثبات الطويل لهذه المركبات في الرواسب، قد تتجاوز تركيزاتها في الرواسب البحرية في بعض المواقع، الحدود القصوى للسمية المزمنة لسنوات قادمة.
    En raison de la longue persistance du TBE dans les sédiments, ses concentrations dans les sédiments marins en certains endroits pourraient dépasser les seuils de toxicité chronique pendant les années à venir. UN ونظراً للثبات الطويل لهذه المركبات في الرواسب، قد تتجاوز تركيزاتها في الرواسب البحرية في بعض المواقع، الحدود القصوى للسمية المزمنة لسنوات قادمة.
    Dans les sédiments marins, on a trouvé plus fréquemment du TBE que dix ans auparavant, et dans près de la moitié des sédiments marins dans lesquels on a relevé du TBE, sa concentration excédait les seuils de toxicité chronique, ce qui dénotait un fort potentiel d'effets nocifs en ces endroits particuliers. UN وقد عثر على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب البحرية بوتيرة أعلي في 1994 مما كانت عليه مثل ذلك بعشر سنوات، وكانت تركيزاتها في نحو نصف جميع الرواسب البحرية التي وجدت فيها هذه المركبات، تتجاوز الحد الأقصى للسمية المزمنة مما يشير إلى ارتفاع إمكانية إحداث تأثيرات معاكسة في هذه المواقع الخاصة.
    Dans les sédiments marins, on a trouvé plus fréquemment du TBE que dix ans auparavant, et dans près de la moitié des sédiments marins dans lesquels on a relevé du TBE, sa concentration excédait les seuils de toxicité chronique, ce qui dénotait un fort potentiel d'effets nocifs en ces endroits particuliers. UN وقد عثر على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب البحرية بوتيرة أعلي في 1994 مما كانت عليه مثل ذلك بعشر سنوات، وكانت تركيزاتها في نحو نصف جميع الرواسب البحرية التي وجدت فيها هذه المركبات، تتجاوز الحد الأقصى للسمية المزمنة مما يشير إلى ارتفاع إمكانية إحداث تأثيرات معاكسة في هذه المواقع الخاصة.
    b) Critique/étendu (3) : pollution atmosphérique due à l'incendie causé à Jiyeh (à court terme ou moins d'un an), effets sur les sédiments marins dus à l'immersion d'hydrocarbures (à moyen terme ou entre 1 et 10 ans) et pollution du sol par les dépôts de contaminants provenant de la combustion de carburants à Jiyeh (à moyen terme ou entre 1 et 10 ans); UN (ب) حرجة وهامة (3): تلوث الهواء من حرائق محطة الجية (قصير المدى أي أقل من سنة واحدة)()، التأثير على الرواسب البحرية من جراء النفط الغارق (متوسط المدى أي من سنة إلى عشر سنوات) وتلوث التربة من جراء الملوثات المترسبة من الوقود المحترق بموقع محطة الجية (متوسط المدى أي من سنة إلى عشر سنوات)؛
    Des concentrations de PCCC allant de 1 250 à 2090 ng/g poids sec ont été mesurées dans des échantillons de sédiments marins prélevés dans la zone côtière de Barcelone et près d'un canal sous-marin d'évacuation des effluents d'une installation de traitement des eaux usées située à l'embouchure du fleuve Besòs (Castell et al., 2008). UN 77- وقيست تركيزات لبارافينات SCCPS تتراوح بين 1,250 و2,090 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في عينات الرواسب البحرية التي جمعت من المنطقة الساحلية لبرشلونة (أسبانيا) وبالقرب من إطلاقات تحتية جاءت من منشأة لمعالجة المياه المستعملة تقع عند مصب نهر بيسوس (برشلونة) (Castells وآخرون، 2008).
    Des concentrations de PCCC allant de 1 250 à 2090 ng/g poids sec ont été mesurées dans des échantillons de sédiments marins prélevés dans la zone côtière de Barcelone et près d'un canal sous-marin d'évacuation des effluents d'une installation de traitement des eaux usées située à l'embouchure du fleuve Besòs (Castell et al., 2008). UN وقيست تركيزات لبارافينات SCCPS تتراوح بين 1.250 و2.090 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في عينات الرواسب البحرية التي جمعت من المنطقة الساحلية لبرشلونة (أسبانيا) وبالقرب من إطلاقات تحتية جاءت من منشأة لمعالجة الماء العادم تقع عند مصب نهر رمسيوس (برشلونة) (Castells وآخرون، 2008).
    Des concentrations de PCCC allant de 1 250 à 2090 ng/g poids sec ont été mesurées dans des échantillons de sédiments marins prélevés dans la zone côtière de Barcelone et près d'un canal sous-marin d'évacuation des effluents d'une installation de traitement des eaux usées située à l'embouchure du fleuve Besòs (Castell et al., 2008). UN وقيست تركيزات لبارافينات SCCPS تتراوح بين 1.250 و2.090 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في عينات الرواسب البحرية التي جمعت من المنطقة الساحلية لبرشلونة (أسبانيا) وبالقرب من إطلاقات تحتية جاءت من منشأة لمعالجة الماء العادم تقع عند مصب نهر رمسيوس (برشلونة) (Castells وآخرون، 2008).
    Le rapport présente une analyse des paramètres et des éléments constitutifs des sédiments marins. UN 40 - يعرض التقرير تحليلا لمؤشرات الرواسب البحرية وكيمياء العناصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus