Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique | UN | فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
Possibilités de participer, sur un pied d'égalité, aux sports et à l'éducation physique | UN | توفير فرص متساوية في المشاركة بالألعاب الرياضية والتربية البدنية |
L'égalité d'accès aux sports et à l'éducation physique | UN | تكافؤ فرص الفتيات للاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
Mêmes possibilités pour les hommes et les femmes de participer aux sports et à l'éducation physique | UN | تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في المشاركة في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية |
Accès aux sports et à l'éducation physique | UN | الاستفادة من الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
La participation aux sports et à l'éducation physique n'est pas discriminatoire dans les écoles. | UN | المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس ليست تمييزية. |
Égalité d'accès aux sports et à l'éducation physique | UN | المساواة في المشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
Les Jordaniennes participent aux sports et à l'éducation physique dans des conditions d'égalité avec les hommes. Aucune loi ne l'interdit. | UN | والفتاة اﻷردنية لها نفس الفرص كالرجل في المشاركة في أنشطة اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية ولا يوجد قانون يحول دون ذلك. |
Cependant, les valeurs traditionnelles du pays, la plus faible scolarisation des filles que des garçons et l'abandon rapide de la scolarité par les filles sont autant de facteurs qui ont une incidence négative sur la participation des filles aux sports et à l'éducation physique. | UN | ومع ذلك فإن القيم التقليدية للبلد، وقلة التحاق البنات بالمدارس بالنسبة إلى اﻷولاد، وتبكير البنات بترك النظام التعليمي، كل ذلك يؤثر سلبا على اشتراك البنات في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية. |
Les filles ont les mêmes possibilités que les garçons de participer aux sports et à l'éducation physique dans les écoles. | UN | 285 - تتاح للإناث نفس الفرص التي تتاح للذكور للمشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس. |
Les filles et les garçons ont des possibilités égales de participer aux sports et à l'éducation physique. | UN | 176- وتتاح للبنات والبنين نفس الفرص للمشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
f) Les filles et les garçons ont les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique. | UN | (و) تتاح نفس الإمكانات للبنات والأولاد فيما يتصل بالمشاركة على نحو نشط في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
On encourage les filles à participer aux sports et à l'éducation physique et on leur en donne les mêmes possibilités qu'aux garçons. | UN | 187 - تُشجّع الطالبات على الاشتراك في الألعاب الرياضية والتربية البدنية مثل الذكور وتتاح لهن الفرصة للقيام بذلك. |
10.g < < ...Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique; > > | UN | 10/ز - نفس الفرص للمشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية. |
Les filles ont les mêmes possibilités que les garçons de participer aux sports et à l'éducation physique dans les écoles. | UN | 104 - تتاح للفتيات نفس الفرص المتاحة للفتيان للمشاركة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية في المدارس. |
g) Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique; | UN | )ز( نفس الفرص للمشاركة النشطة في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية ؛ |
g) Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique. | UN | )ز( نفس الفرص للمشاركة النشطة في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية |
g) Les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique; | UN | )ز( نفس الفرص للمشاركة النشطة في اﻷلعاب الرياضية والتربية البدنية. |
g) les mêmes possibilités de participer activement aux sports et à l'éducation physique | UN | (ز) التساوي في فرص المشاركة النشطة في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
Les filles dans les sports et l'éducation physique | UN | ' 23` الإناث في الألعاب الرياضية والتربية البدنية |
Les activités sportives et d'éducation physique des jeunes écolières ont ainsi bénéficié, au cours de la période à l'examen, d'un financement et d'une attention accrus du gouvernement et du secteur privé. | UN | ونتيجة لذلك، حصلت أنشطة الألعاب الرياضية والتربية البدنية الخاصة بالمرأة في المدارس على تمويل واهتمام متزايدين من جانب الحكومة والقطاع الخاص خلال الفترة التي يشملها الاستعراض. |
Le Club central de culture physique et de sport pour handicapés du Turkménistan; | UN | نادي الألعاب الرياضية والتربية البدنية للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |