"الرَب" - Traduction Arabe en Français

    • Seigneur
        
    • de Dieu
        
    • Alléluia
        
    • Dieu de
        
    • Dieu me
        
    Je fais le travail du Seigneur de la meilleure façon que je connaisse. Open Subtitles أنا أقومُ بعملِ الرَب بأفضَل أسلوب أعرِفُه
    Pas parce que j'ai menacé quelqu'un au nom du Seigneur, mais parce que je l'ai contredit. Open Subtitles ليسَ لأني هدَّدتُ أحدهُم، باسمِ الرَب لكن لأني خالفتهُ الرأي
    Alors dis au Seigneur Jésus de te donner une autre serviette. Open Subtitles اطلُب منَ الرَب المسيح أن يُحضرَ لكَ مِنشفةً أُخرى إذاً
    L'orgueil est le pire des péchés, car c'est l'orgueil qui nous sépare de Dieu. Open Subtitles الفَخر هوَ أسوَء خطيئَة، لأن الفَخر هوَ ما يَفصلنا عَن الرَب
    - Alléluia. - Nous rendons grâce à Dieu. Open Subtitles - ليتَمَجَّد الرَب، ليتمَجَّد الرَب
    Je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. Open Subtitles لتتمجَّد مريم، الرحيمَة. ليكُن الرَب معكِ
    J'aimerais que le connétable reste le temps que je reçoive la grâce du Seigneur. Open Subtitles أيَضاً، أودَ حِضوَر المسَؤل عِندمَا ألتَقِي الرَب
    Le Seigneur est mon berger. Je ne manque de rien. Open Subtitles الرَب هِو قَائِدي لايجِب أن أكِون بحَاجه
    Seigneur Jésus, ayez pitié de moi. Open Subtitles إرحَمني أيها الرَب يسوع المسيح
    Seigneur Jésus, ayez pitié de moi. Open Subtitles إرحَمني أيها الرَب يسوع المسيح
    Seigneur Jésus, ayez pitié de moi. Open Subtitles إرحَمني أيها الرَب يسوع المسيح
    Seigneur Jésus, ayez pitié de moi. Open Subtitles إرحَمني أيها الرَب يسوع المسيح
    Accorde-lui le repos éternel, ô, Seigneur. Open Subtitles أَعطِهِ السَلامَ الأبَدي أيها الرَب
    "Seigneur Jésus-Christ, ayez pitié..." Hé. Open Subtitles "ارحَمني أيها الرَب عيسى المسيح... ربما لن يكون هُناك فُرصَة لأحصَل
    "... et j'habiterai la maison du Seigneur pour toujours". Open Subtitles "... . حياتي و سأعيشُ في بيت الرَب إلى الأبَد"
    Ça veut dire que si on est faits à l'image de Dieu, la vengeance devient non pas un acte de haine mais une croisade sainte? Open Subtitles هل يعني ذلك أننا إن كُنا قد خُلِقنا على صورَة الرَب عِندها يُصبِح الانتقام ليسَ فِعل كراهيَة، لكن حملَة إلاهيَة؟
    En dépit de tout, c'est un enfant de Dieu. Open Subtitles سواءَ أعجبكَ ذلكَ أم لا ذلكَ الرجُل هو ابنُ الرَب
    Quand tu es malheureux, demande l'aide de Dieu. Open Subtitles عِندما لا تكونُ سعيداً اطلُب المُساعدَة منَ الرَب
    Alléluia. Open Subtitles ليتَمَجَّد الرَب
    Demandez à Mukada, au moins il a Dieu de son côté. Open Subtitles لماذا لا تُحاولي معَ (موكادا)؟ على الأقل معهُ الرَب بجانبِه
    Prier pour que Dieu me montre la voie pour baiser Schillinger. Open Subtitles أَدعو الرَب ليَدُلَني على طريقةٍ للنَيلِ من شيلينجَر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus