Mon père m'a demandé de co-diriger la pièce de printemps avec lui. | Open Subtitles | أبي أصاغ لي المشاركه في توجيه الرّبيع معه |
Mon père m'a demandé de co-diriger la pièce de printemps avec lui. | Open Subtitles | أبي أصاغ لي المشاركه في توجيه الرّبيع معه |
Au printemps dernier, j'étais dans la forêt, près du vieux pont. | Open Subtitles | وفي الرّبيع الماضي ، كنت في الغابة بالقرب من الجسر القديم |
En ce début de printemps, pour la première fois depuis des mois, la lumière du soleil atteint l'océan sous la banquise. | Open Subtitles | إنها الآن بداية الرّبيع القطبي، وللمرّة الأولى خلال شهور، يصل الضوء للبحر تحت الثلج. |
La température descend en dessous de zéro, et les arbres à feuilles caduques vont hiberner jusqu'au printemps. | Open Subtitles | عند إنخفاض الحرارة ما دون التجمّد تسكن نباتات غابة أشجار الأوراق العريضة وتدخل في سبات حتى الرّبيع |
Du Nord gelé aux déserts du Sud, le printemps symbolise l'habileté des plantes à survivre dans toutes les conditions. | Open Subtitles | من الشمال المتجمد إلى الصحاري الجنوبية ترمز أزهار الرّبيع إلى نجاح النباتات في النجاة من الصعوبات |
Comme le printemps s'approche doucement du sud la taïga est dévoilée. | Open Subtitles | عندما يتقدّم الرّبيع من الجنوب، تتكشّف الغابة. |
Tous les hivers, tous les printemps | Open Subtitles | ♫*.طول فصول الشتاء ، طوال فصول الرّبيع ♪ |
C'est le pique-nique de printemps en Chivilcoy. | Open Subtitles | ذلك هو التنزه في الرّبيع في تشيفيلكوي |
Ils avaient prévu de visiter Tokyo au printemps. | Open Subtitles | وقال إنهما كانا يخططان للذهاب إلى (طوكيو) في الرّبيع |
C'est le printemps. | Open Subtitles | جو، إنّهُ الرّبيع. |
C'est les vacances de printemps cette semaine, donc Zoey et sa fille vont rester ici. | Open Subtitles | إنّها عطلة الرّبيع هذا الأسبوع، لذا ستأتي (زوي) وابنتها للمبيت هنا. |
Le printemps et l'été Les rires et l'amitié | Open Subtitles | ♫*.الرّبيع و الصيف ، الحبّ و الضحكات ♪ |
Je sors un livre au printemps. | Open Subtitles | سأصدر كتاباً إبّان الرّبيع |