"الرّقيب" - Traduction Arabe en Français

    • Sergent
        
    • Sergent-Major
        
    Alors que la nuit envahissait les rues indifférentes, nous racontâmes notre histoire au Sergent. Open Subtitles بينما استمر الليل في السقوط على الشوارع المظلمة القاسية حول المنطقة تجمّعنا نحن الستة حول الرّقيب
    Est-ce que vous y retourneriez, Sergent ? Open Subtitles هل ترغب بالعودة مرّة اخرى أيّها الرّقيب ؟
    Allons fermer cette porte, Sergent. Open Subtitles دعنى نذهب لإغلاق الباب , أيّها . الرّقيب
    Le Sergent est un homme instable. Antécédents de problèmes mentaux. Open Subtitles الرّقيب هنا بحالة غير مُستقرة، لديه سوابق من المشاكل العقلية.
    Ce bon Sergent suscite un intérêt politique certain. Open Subtitles ... اذا لم تلاحظي . هناك إهتمام ٌ سياسي على الرّقيب
    Sergent, voulez-vous attendre à l'extérieur une seconde ? Open Subtitles ... أيّها الرّقيب , هلاّ أنتظرت في الخارج لدقيقة ؟
    Un Sergent doit saluer un capitaine et l'appeler par son grade, non ? Open Subtitles أليس الرّقيب يلقي التّحية على ... القائد ويدعوه بـ سيدي ؟
    Vous avez besoin d'aide, Sergent. Open Subtitles أنتَ بحاجة للمساعدة ، أيها الرّقيب.
    Le Sergent Lannon a quitté la ville ? Open Subtitles الرّقيب ( لانون ) غادر المدينة ؟ لم تعلم بذلك ؟
    Ce qui sera le sujet de l'interrogatoire que toi et Carrie mènerez... avec l'aide du Sergent Brody. Open Subtitles . (السّبب بأنّ تحققّوا معه أنت و ( كاري . ( مع مساعدة الرّقيب ( برودي
    Au revoir, Sergent Brody. Vous avez été très utile. Open Subtitles ( إلى اللّقاء , الرّقيب ( برودي . لقد كنت مهمّاً اليوم
    Que puis-je faire pour vous, Sergent ? Open Subtitles بماذا أخدمك أيّها الرّقيب ؟
    Ça ressemble à du stress ESPT. Le Sergent Turley est rentré d'Irak il y a six mois. Open Subtitles الرّقيب (تورلي) قدّ عاد من العراق مُنذ 6 أشهر.
    Le Sergent Turley a sauvé la vie de 14 soldats en Irak... y compris celle d'un blessé qu'il a transporté en sécurité. Open Subtitles الرّقيب (تورلي) أنقذ حيوات 15 جندي بالعراق. بما بينهم رجلٌ جريح و الّذي حمله إلى السلامة.
    A fait fuiter exprès une info sur ce lieu pour que nous puissions récupérer le Sergent Brody? Open Subtitles خطط لزرع مخابرات في منزله الآمن يقصد الرقيب ( نيكولاس برودي *) إلى أن نتمكّن من استرداد الرّقيب ـ (برودي ) ؟
    la connexion sera établie lorsque le Sergent Brody rentrera chez lui. Open Subtitles سوفتتمالتّغذيةبمرورالوقت. الرّقيب( برودي)يعودلمنزله.
    Juste quelques questions, Sergent Brody. Open Subtitles بضعة أسئلة فحسب , أيّها . (الرّقيب ( برودي
    Nous sommes au domicile du Sergent Nico Toscani. Open Subtitles نحنُ نقِف أمام منزِل الشّرطي ... (الرّقيب (نيكو توسكاني
    Ça me semble bien être le Sergent Turley. Open Subtitles هذا هو الرّقيب (تورلي) برأيي كذلك.
    Et le Sergent Brody arrive aux USA depuis l'Allemagne demain dans la matinée ce qui nous laisse a peine 22h. Open Subtitles الرّقيب( برودي)سيلقيخطاب للوطن... من( ألمانيا)غداًفيالصباح. ممّايعطيناأقلمن22ساعة.
    Le Sergent-Major Plumley a fait tous ses sauts au combat dans la 82eme aéroporté pendant la seconde guerre mondiale. Open Subtitles الرّقيب الأوّل بلملي صنع كلّ الأربع معارك ... في كتيبة المظليين الثانية والثمانين أثناء الحرب العالمية الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus