Le méthylmercure, produit naturellement par le mercure élémentaire présent dans l'environnement, ne se dégrade pas. | UN | فميثيل الزئبق الذي ينتج بشكل طبيعي عن الزئبق العنصري في البيئة لا يتحلل. |
Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance | UN | المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به |
Pour l'amalgamation de l'or, l'or métallique est mis en contact avec du mercure pour former un amalgame qui est ensuite calciné à l'air libre, dégageant du mercure élémentaire dans l'atmosphère. | UN | وفيما يخص ملغمة الذهب، يُبلل الذهب المعدني بالزئبق لتكوين محلول من الذهب في الزئبق. ثم يُحمص المزيج في الهواء الطلق لتنطلق انبعاثات الزئبق العنصري في الغـلاف الجوي. |
Il est possible de recycler les déchets constitués de mercure élémentaire et ceux contenant du mercure ou contaminés par cette substance, en particulier le mercure élémentaire, dans des installations spéciales dotées d'équipements perfectionnés de recyclage du mercure. | UN | فمن الممكن لإعادة تدوير النفايات التي تتكوّن من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، وخصوصاً الزئبق العنصري الأساسي في المرافق الخاصة التي حققت تقدماً تكنولوجيا بإعادة تدوير الزئبق. |
En traversant les barrières placentaire et hémato-encéphalique, le mercure métallique peut causer des dommages neurophysiques, neuropsychologiques et cognitifs. | UN | ويعبر الزئبق العنصري الحاجز الدموي الدماغي وحاجز المشيمة ويمكنه أن يحدث تأثيرات عصبية فيزيائية وعصبية سيكولوجية وتأثيرات على الإدراك. |
La majeure partie du mercure contenu dans les gaz d'une unité de combustion se présente sous la forme de mercure élémentaire mais celui-ci se transforme en grande partie en mercure bivalent après le passage à travers l'installation et une certaine quantité de ce mercure bivalent est transféré dans les cendres volantes. | UN | ويكون معظم الزئبق في غاز الاحتراق ضمن وحدة حرق النفايات على شكل زئبق عنصري، ولكن أكثر هذا الزئبق العنصري يتحوّل إلى زئبق ثنائي التكافؤ بعد مروره عبر وحدة الحرق، كما يتحوّل جزء منه إلى رماد متطاير. |
Aux fins du présent rapport, les réserves de pétrole et de gaz ou les vapeurs de mercure élémentaire résultant de l'extraction de cinabre, ainsi que la poussière créée par l'extraction de ressources comme le charbon et l'amiante, sont considérées comme des produits dangereux et non comme des déchets. | UN | كما أن المواد الخطرة التي تضم مخزونات النفط والغاز أو أبخرة الزئبق العنصري الناتج عن استخراج معدن السينّبار، فضلاً عن غبار الموارد المستخرجة، مثل الفحم والأسبستوس تعتبر في هذا السياق من المواد الخطرة وليس من النفايات الخطرة. |
De signes infracliniques de toxicité du système nerveux central peuvent être observés chez les travailleurs exposés depuis plusieurs années à un niveau de mercure élémentaire dans l'air supérieur ou égal à 20μg/m3. | UN | ويمكن ملاحظة أعراض دون سريرية خفيفة لتسمم الجهاز العصبي المركزي لدى العمال المعرضين لسنوات عديدة لمستوى من الزئبق العنصري في الهواء يصل إلى 20 ميكروغرام/متر مكعب أو أكثر. |
Le mercure élémentaire peut être retiré en le transformant en mercure ionique; ceci peut se faire en ajoutant des oxydants, puis en déposant la substance dans l'épurateur ou en la déposant directement sur du charbon actif enduit de soufre, du coke de four à sole ou des zéolites. | UN | علماً بأن الزئبق العنصري يمكن إزالته بتحويله إلى زئبق أيوني؛ ويتم ذلك بإضافة مواد مؤكسِدة ثم ترسيبه في الشطّافة أو ترسيبه مباشرة على طبقة من الكربون المنشّط المقوّى بالكبريت، أو كوكة فرن التحمير، أو الزيولايت. |
Les déversements de mercure élémentaire lors d'activités commerciales et chez des particuliers posent un risque d'exposition à des vapeurs de mercure dangereuses pour les travailleurs et le public. | UN | 235- ولكن انسكاب الزئبق العنصري الأساسي في أثناء الأنشطة التجارية وفي المنازل تنطوي على احتمالات تعرض العمال والجمهور العام لأبخرة الزئبق الخطرة. |
L'exposition au mercure élémentaire ou au mercure inorganique peut aussi résulter de l'utilisation de certaines crèmes ou savons qui éclaircissent la peau, de la présence de mercure dans certains médicaments traditionnels, de l'utilisation du mercure dans certaines pratiques culturelles, et de déversements accidentels de mercure dans les lieux d'habitation, les écoles et d'autres lieux. | UN | كذلك يمكن أن يحدث التعرض لأشكال الزئبق العنصري أو الزئبق غير العضوي نتيجةً لاستخدام بعض أنواع الكريمات والصابون التي تعمل على تفتيح لون البشرة ووجوده في بعض الأدوية التقليدية واستخدامه في الطقوس الثقافية، وكذلك نتيجةً لتسرب الزئبق العرضي في البيوت والمدارس والأماكن الأخرى. |
La présence de mercure dans l'urine indique généralement une exposition au mercure inorganique et/ou mercure élémentaire, et la collecte de tels échantillons n'est pas invasive. | UN | أما وجود الزئبق في البول فهو يمثل بشكل عام التعرض للزئبق غير العضوي و/أو الزئبق العنصري ولا ينطوي جمع العينات على عملية اختراق للجسم. |
Le taux de mercure contenu dans l'urine est généralement considéré comme la meilleure indication d'une exposition récente au mercure inorganique ou aux vapeurs de mercure élémentaire, du fait que le mercure contenu dans l'urine atteste le plus directement d'une présence de mercure dans les reins. | UN | وفي العادة تعتبر مستويات الزئبق في البول أفضل مقياس للتعرض الحديث لبخار الزئبق غير العضوي أو الزئبق العنصري نظراً لأن الاعتقاد السائد هو أن الزئبق في البول يدل بشكل أوضح على مستويات الزئبق في الكليتين. |
La Conférence des Parties a en outre demandé au Secrétariat de préparer un projet de décision relatif aux directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit, en tenant compte des vues exprimées et de le soumettre au groupe de contact sur les questions techniques pour examen. | UN | وعلاوةً على ذلك، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ مشروع مقرر عن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به، بما يتماشى مع الآراء المـُعبر عنها وأن تقدمه إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لكي ينظر فيه. |
BC-11/5 : Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit | UN | المقرر ا ب - 11/5: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به |
La décision BC-11/5 sur les directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I du présent rapport. | UN | 74 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/5 المتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
2. Décide d'inscrire l'actualisation des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit au programme de travail du Groupe de travail à composition non limitée pour 2014-2015; | UN | 2 - يقرر أن يدرج استكمال المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به في برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014 - 2015؛ |
Le mercure élémentaire en grande quantité devrait être soigneusement emballé dans des conteneurs adéquats avant d'être expédié vers des installations désignées de stockage ou d'élimination. | UN | ومن ثم فإن الزئبق العنصري في شكله السائب يجب تعبئته وتغليفه بعناية في حاويات مناسبة قبل شحنه إلى المرافق المخصّصة لتخزينه أو التخلّص منه.() |
ASTM D6784 - 02(2008) : Méthode d'analyse standard pour le mercure élémentaire, oxydé, en particules et total dans les gaz de combustion produits par des sources fixes de combustion de charbon (méthode hydro Ontario) (ASTM International 2008) | UN | الجمعية الأمريكية للاختبارات والمواد ASTM D6784 - 02(2008) طريقة الاختبارات الموحّدة بشأن الزئبق العنصري والمؤكسدة والجُسيمي وإجمالي الزئبق في غاز المداخن المولَّدة من مصادر ثابتة تعمل بحرق الفحم (طريقة أونتاريو هيدرو) (ASTM International، 2008) |
Comme le mercure à l'état naturel se présente le plus souvent sous forme de cinabre (HgS), dont est dérivé le mercure métallique, l'un des principales méthodes et l'une des plus étudiées est la reconversion du mercure élémentaire en une substance proche de son état naturel sous forme de HgS. | UN | 178- لأن أشيع ظواهر الزئبق في الطبيعة هي في شكل الزِنجفْر (سينّبار " HgS " )، الذي يُشتق منه الزئبق المعدني (الفلِزي)، فإن أهم نهج خضع للتحقيق الجيد هو إعادة تحويل الزئبق العنصري (الأساسي) إلى ما يقارب جداً حالته الطبيعية مثل الزِنجفر. |